Lyrics and translation Jenni Rivera - La Mentada Contestada
La Mentada Contestada
Ответная брань
Ah,
¿con
que
quería
jugar
a
las
mentaditas,
mhijo?
Ах,
значит,
хотел
поиграть
в
брань,
сынок?
Ahí
le
va
su
contestación
Вот
тебе
ответ
Ya
recibí
aquella
carta
Я
получила
то
письмо,
En
cual
me
mientas
la
madre
В
котором
ты
обматерил
мою
мать.
Vengo
a
decirte
en
tu
cara
Пришла
сказать
тебе
в
лицо,
Que
tú
a
tu
madre
Что
ты
свою
мать…
No
quise
seguir
contigo
Я
не
хотела
оставаться
с
тобой,
Porque
tú
eras
un
cobarde
Потому
что
ты
был
трусом.
Pues,
ya
lo
traías
de
herencia
Ведь
это
у
тебя
наследственное,
Igualito
que
tu
padre
Прямо
как
у
твоего
отца.
Según
mucho
me
querías
Вроде
бы
ты
меня
очень
любил,
Tú
nunca
has
querido
a
nadie
Ты
никогда
никого
не
любил.
Por
eso
y
por
tus
mentiras
Из-за
этого
и
из-за
твоей
лжи
Vas
y
a
tu
madre
Иди
ты
к
своей
матери…
Pa'
que
veas
que
tengo
perro
Чтобы
ты
знал,
что
у
меня
есть
кобель,
Te
lo
mandaré
esta
tarde
Я
пришлю
его
тебе
сегодня
вечером.
Orina
charcos
muy
grandes
Он
писает
огромными
лужами,
Pa'
que
se
hundan
tú
y
tu
madre
Чтобы
утонули
ты
и
твоя
мать.
Ja,
ja,
ja,
ja
y
le
pone
salvavida'
a
la
vieja
Ха-ха-ха-ха,
и
наденьте
спасательный
жилет
на
старушку,
Pa'
que
no
se
ahogue
la
güey
Чтобы
эта
дура
не
утонула.
Y
arriba
sonora
jefa,
no
se
agüite,
amá
И
выше
нос,
дорогая
мамочка,
не
расстраивайтесь,
Que
al
cabo
usted
dice
que
ya
ni
la
siente
Ведь
в
конце
концов,
вы
говорите,
что
уже
ничего
не
чувствуете.
Acepto
la
mentadita
Принимаю
твою
брань
A
las
4 de
la
tarde
В
4 часа
дня.
Las
otras
23
horas
Остальные
23
часа
Vas
y
tú
a
tu
madre
Иди
ты
к
своей
матери…
Pa'
que
veas
que
no
hay
agüite
Чтобы
ты
видел,
что
я
не
расстраиваюсь,
Un
palito
quiero
darte
Хочу
дать
тебе
палку,
Pa'
que
le
des
de
madrazos
Чтобы
ты
бил
по
A
la
piñata
de
tu
madre
Пиньяте
твоей
матери.
Dale,
dale,
dale
a
la
vieja
bomba
Бей,
бей,
бей
старую
бомбу
Dale,
dale,
dale
a
la
vieja
bomba
Бей,
бей,
бей
старую
бомбу
Este
verso
es
pa'
tu
abuela
Этот
куплет
для
твоей
бабушки
Y
los
que
llevan
tu
sangre
И
всех,
кто
носит
твою
кровь.
Agarrados
de
la
mano
Взявшись
за
руки,
Todos
a
su
madre
Все
к
своей
матери…
¡Qué
gacho
me
cae!
Как
же
ты
меня
бесишь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Janney Dolores Rivera
Attention! Feel free to leave feedback.