Jenni Rivera - La Perra Contrabandista - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jenni Rivera - La Perra Contrabandista




La Perra Contrabandista
Собака-контрабандистка
La perra ladraba fuerte
Собака громко лаяла,
Porque presentía el peligro
Предчувствуя опасность.
Afuera estaban los narcos
Снаружи были наркоторговцы,
Dos hombres dormían tranquilos
Двое мужчин спокойно спали,
Tenían confianza en su guardia
Полагаясь на свою охрану.
La mercancía eran 100 kilos
Товар был сто килограммов.
Aquellos dos traficantes
Эти два торговца
Despertaron de volada
Вскочили в мгновение ока,
Por la ventana miraron
Выглянули в окно,
Las placas que les brillaban
Увидели блестящие значки
De los güeros de corbata
Федералов в галстуках,
Que a su casa se acercaban
Которые приближались к их дому.
Con un cuadro en el hocico
С пакетом в зубах
La perra salió corriendo
Собака бросилась бежать.
Los de traje, de la droga
Люди в костюмах, из-за наркотиков,
Todos la fueron siguiendo
Все бросились за ней в погоню.
Pero ella estaba entrenada
Но она была обучена,
Sabía lo que estaba aciendo
Она знала, что делает.
(Ya ni con los animales se puede raza)
(Даже на животных нельзя положиться, ребята)
(Y un saludo a todos los perros del pueblo)
привет всем собакам в городе)
La corretíaron buen rato
Они долго гнались за ней,
Pero por fin la agarraron
Но наконец поймали.
Se devuelven a la casa
Вернулись в дом,
Pero ya nada encontraron
Но ничего не нашли,
Porque hasta con todo y nido
Потому что вместе с гнездом
Los dos pajaros volaron
Обе птички улетели.
Se la llevaron a corte
Её отвели в суд,
Los jueces no hayan que hacer
Судьи не знают, что делать.
Quiere que alguien la interprete
Нужен кто-то, кто переведет,
Pues ella no habla el inglés
Ведь она не говорит по-английски.
O que aprendan su lenguaje
Или пусть выучат её язык,
Si le quieren entender
Если хотят её понять.
Por no saber el idioma
Из-за незнания языка
Ese caso se cerró
Дело закрыли.
La perra no tiene mica
У собаки нет документов,
La migra la recogió
Миграционная служба её забрала.
Se brinco de la patrulla
Она выпрыгнула из машины
Y a sus terrenos volvió
И вернулась в свои края.





Writer(s): Wilfrido Elenes


Attention! Feel free to leave feedback.