Jenni Rivera - La Primera Piedra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jenni Rivera - La Primera Piedra




La Primera Piedra
Первый камень
Porque soy como soy me critican
Критикуют меня такой, какая я есть,
Si a mi modo yo vivo mi vida
За то, что живу по-своему.
Si no saben lo que estoy sintiendo
Они не знают, что я чувствую,
Si no saben lo que traigo dentro
Не знают, что у меня внутри.
¡Qué me pueden venir a decir!
Так что же они могут мне сказать?!
Yo soy piedra que por el camino
Я камень, катящийся по дороге,
Va buscando tan solo un destino
Ищущий лишь свое предназначение.
Y las veces que me he tropezado
Сколько раз я спотыкалась
Son las mismas que me he levantado
Столько же раз и поднималась.
Y es la forma en que yo vivir
Такова уж моя жизнь.
Una milla tan solo les pido
Прошу пройти вас лишь милю
Que recorran por este camino
По этой дороге,
Para comprender por qué estoy como estoy
Чтобы вы поняли, почему я такая.
Y aquel que esté libre de pecado
И тот, кто без греха,
Y aquel que jamás se ha equivocado
Кто ни разу не ошибался,
Que venga y se pare en donde yo estoy
Пусть подойдет и встанет на мое место.
que vives juzgando mi vida
Ты, осуждающий мою жизнь,
Ve en tu ojo primero la viga
Посмотри сначала на бревно в своем глазу.
que a me presumes de santo
Ты, выставляющий себя передо мной святым,
Compro tu santidad, dime cuánto
Продай свою святость, скажи, сколько она стоит.
que vives juzgando mi vida
Ты, осуждающий мою жизнь,
Ve la tuya y deja en paz la mía
Посмотри на свою и оставь в покое мою.
Y anda, tira la primera piedra
Иди, брось в меня первый камень,
Si es que está limpia tu conciencia
Если твоя совесть чиста.
Una milla tan solo les pido
Прошу пройти вас лишь милю
Que recorran por este camino
По этой дороге,
Para comprender por qué estoy como estoy
Чтобы вы поняли, почему я такая.
Y aquel que esté libre de pecado
И тот, кто без греха,
Y aquel que jamás se ha equivocado
Кто ни разу не ошибался,
Que venga y se pare en donde yo estoy
Пусть подойдет и встанет на мое место.
que vives juzgando mi vida
Ты, осуждающий мою жизнь,
Ve en tu ojo primero la viga
Посмотри сначала на бревно в своем глазу.
que a me presumes de santo
Ты, выставляющий себя передо мной святым,
Compro tu santidad, dime cuánto
Продай свою святость, скажи, сколько она стоит.
que vives juzgando mi vida
Ты, осуждающий мою жизнь,
Ve la tuya y deja en paz la mía
Посмотри на свою и оставь в покое мою.
Y anda, tira la primera piedra
Иди, брось в меня первый камень,
Si es que está limpia tu conciencia
Если твоя совесть чиста.





Writer(s): Sergio Cardenas, Jenni Rivera


Attention! Feel free to leave feedback.