Jenni Rivera - Las Mismas Costumbres - translation of the lyrics into German

Las Mismas Costumbres - Jenni Riveratranslation in German




Las Mismas Costumbres
Die gleichen Gewohnheiten
Te saqué del infierno en que andabas
Ich holte dich aus der Hölle, in der du warst
Y te di lo que hoy tanto presumes
Und gab dir das, womit du heute so prahlst
¡Ja, jay!
Ha, hay!
¡Esta también va pa ti, mijo!
Dieser ist auch für dich, mein Junge!
Te saqué del infierno en que andabas
Ich holte dich aus der Hölle, in der du warst
Y te di lo que hoy tanto presumes
Und gab dir das, womit du heute so prahlst
Tapicé de billetes tu casa
Ich tapezierte dein Haus mit Geldscheinen
Y tu nombre elevé hasta las nubes
Und erhob deinen Namen bis in die Wolken
Esperé que en un tiempo cambiaras
Ich hoffte, dass du dich mit der Zeit ändern würdest
Pero llevas las mismas costumbres
Aber du hast immer noch die gleichen Gewohnheiten
Te encontré cuando estabas jodido
Ich fand dich, als du am Ende warst
Y tu vida ya estaba acabada
Und dein Leben war schon vorbei
Pero el día en que llegaste a mi vida
Aber an dem Tag, als du in mein Leben kamst
Te di todo lo que te faltaba
Gab ich dir alles, was dir fehlte
Con cariños curé tus heridas
Mit Zuneigung heilte ich deine Wunden
Y hoy con pleitos en corte me pagas
Und heute zahlst du es mir mit Gerichtsstreitigkeiten heim
Te saqué del infierno en que andabas
Ich holte dich aus der Hölle, in der du warst
Y te di lo que hoy tanto presumes
Und gab dir das, womit du heute so prahlst
Ya olvidaste que no valías nada
Du hast schon vergessen, dass du nichts wert warst
Cuando yo te subí hasta las nubes
Als ich dich bis in die Wolken hob
Hoy que tienes el mundo en tus manos
Heute, wo du die Welt in deinen Händen hältst
Y como vieja me pides dinero
Und wie eine alte Frau von mir Geld forderst
No te olvides que aunque andes muy alto
Vergiss nicht, auch wenn du sehr hoch fliegst
Algún día te verás por el suelo
Wirst du dich eines Tages am Boden wiederfinden
¡Ja, ja, ay!
Ha, ha, ay!
Ay, chiquito, lo tienes
Ay, Kleiner, du hast es
El cerebro pues, ja, ja
Das Gehirn nämlich, ha, ha
Te saqué del infierno en que andabas
Ich holte dich aus der Hölle, in der du warst
Y te di lo que hoy tanto presumes
Und gab dir das, womit du heute so prahlst
Ya olvidaste que no valías nada
Du hast schon vergessen, dass du nichts wert warst
Cuando yo te subí hasta las nubes
Als ich dich bis in die Wolken hob
Hoy que tienes el mundo en tus manos
Heute, wo du die Welt in deinen Händen hältst
Y como vieja me pides dinero
Und wie eine alte Frau von mir Geld forderst
No te olvides que aunque andas muy alto
Vergiss nicht, auch wenn du sehr hoch fliegst
Algún día te verás por el suelo
Wirst du dich eines Tages am Boden wiederfinden
Te saqué del infierno en que andabas
Ich holte dich aus der Hölle, in der du warst
Y te di lo que hoy tanto presumes
Und gab dir das, womit du heute so prahlst
Y no se agüite, mijo
Und reg dich nicht auf, mein Junge
Que, al cabo, las regalías son pa usted
Denn am Ende sind die Tantiemen ja für dich





Writer(s): Hector Sifuentes


Attention! Feel free to leave feedback.