Lyrics and translation Jenni Rivera - Qué Me Vas a Dar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Me Vas a Dar
Что ты мне дашь?
Y
todo
el
mundo
sabemos
И
весь
мир
знает,
Lo
que
yo
te
puedo
dar
Что
я
могу
тебе
дать.
La
duda
está
Вопрос
в
том,
En
lo
que
tú
puedas
aportar
Что
можешь
предложить
ты.
¿Qué
me
vas
a
dar
si
vuelvo?
Что
ты
мне
дашь,
если
я
вернусь?
Que
merezca
el
sacrificio
Что-то,
достойное
жертвы,
Porque
el
día
que
nos
dejamos
Потому
что
в
день,
когда
мы
расстались,
Lo
entendí
como
el
final
Я
поняла
это
как
конец.
Presumías
de
amores
nuevos
Ты
хвастался
новыми
любовями,
Yo
no
sé
si
para
herirme
Не
знаю,
чтобы
ранить
меня,
Si
lo
hiciste
de
a
mentiras
Или
ты
лгал,
Yo
sí,
lo
hice
de
a
verdad
Но
я
любила
по-настоящему.
Mientras
tú
salías
de
mi
alma
Пока
ты
уходил
из
моей
души,
Otro
amor
se
iba
metiendo
Другая
любовь
в
неё
входила.
Y
se
me
hace
muy
difícil
И
мне
очень
сложно
Olvidarlo
y
regresar
Забыть
его
и
вернуться.
Pero,
déjame
pensarlo
Но,
дай
мне
подумать,
Aunque
no
prometo
nada
Хотя
ничего
не
обещаю.
Pero,
tú
también,
si
vuelvo
Но
ты
тоже,
если
я
вернусь,
Dime,
¿qué
me
vas
a
dar?
Скажи
мне,
что
ты
мне
дашь?
Nadie
da
pasos
en
balde
Никто
не
делает
шагов
напрасно,
Ni
hay
quien
viva
de
ilusiones
И
никто
не
живёт
иллюзиями.
Si
otras
ganan
por
lo
que
hacen
Если
другие
выигрывают
благодаря
своим
поступкам,
Yo
también
quiero
ganar
Я
тоже
хочу
выиграть.
Y
como
dice
Rosita
И
как
говорит
Росита,
Ultimadamente,
¿qué
me
puedas
dar?
В
конце
концов,
что
ты
можешь
мне
дать?
Si
no
tienes
nada
Если
у
тебя
ничего
нет,
¡Pedazo
de
nada!
(Jajaja)
Ничегошеньки!
(Ха-ха-ха)
No
me
gustan
las
mancuernas
Мне
не
нравятся
неопределённости,
Ni
querer
a
dos
a
un
tiempo
И
любить
двоих
одновременно.
El
que
sirve
a
dos
amores
Кто
служит
двум
господам,
Con
alguno
queda
mal
С
одним
из
них
останется
в
плохих
отношениях.
Pero,
déjame
pensarlo
Но,
дай
мне
подумать,
Aunque
no
prometo
nada
Хотя
ничего
не
обещаю.
Pero,
tú
también,
si
vuelvo
Но
ты
тоже,
если
я
вернусь,
Dime,
¿qué
me
vas
a
dar?
Скажи
мне,
что
ты
мне
дашь?
Nadie
da
pasos
en
balde
Никто
не
делает
шагов
напрасно,
Ni
hay
quien
viva
de
ilusiones
И
никто
не
живёт
иллюзиями.
Si
otras
ganan
por
lo
que
hacen
Если
другие
выигрывают
благодаря
своим
поступкам,
Yo
también
quiero
ganar
Я
тоже
хочу
выиграть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfonso Garcia, Ramon Ortega
Attention! Feel free to leave feedback.