Jenni Rivera - Qué Me Vas a Dar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jenni Rivera - Qué Me Vas a Dar




Qué Me Vas a Dar
Чем ты одаришь меня
¡Ay!
Ох!
y yo
Ты и я
Y todo el mundo sabemos
И все на свете знают
Lo que yo te puedo dar
Чем я могу тебя одарить.
La duda está
Сомнения лишь в том,
En lo que puedas aportar
Что в обмен дашь ты мне.
¡Pedacito!
Любимый!
¿Qué me vas a dar si vuelvo?
Чем ты одаришь меня, когда вернусь?
Que merezca el sacrificio
Чем заслужишь самопожертвование моё?
Porque el día que nos dejamos
Ведь в тот день, когда мы расстались,
Lo entendí como el final
Я был уверен, что это конец.
Presumías de amores nuevos
Ты хвастался своей новой любовью,
Yo no si para herirme
Пытаясь ли задеть меня,
Si lo hiciste de a mentiras
Или всё это было ложью,
Yo sí, lo hice de a verdad
Но я-то - по-настоящему.
Mientras salías de mi alma
Пока ты исчезал из моей души,
Otro amor se iba metiendo
Кто-то другой вошёл в неё,
Y se me hace muy difícil
И мне очень трудно
Olvidarlo y regresar
Забыть его и вернуться.
Pero, déjame pensarlo
Но позволь мне ещё подумать,
Aunque no prometo nada
Хотя ничего не обещаю.
Pero, también, si vuelvo
Но и ты мне скажи, когда вернусь,
Dime, ¿qué me vas a dar?
Чем ты меня одаришь?
Nadie da pasos en balde
Никто не делает шагов напрасно,
Ni hay quien viva de ilusiones
И не живёт лишь иллюзиями.
Si otras ganan por lo que hacen
Если другие получают то, за что борются,
Yo también quiero ganar
То я тоже хочу добиться успеха.
Y como dice Rosita
И как говорит Росита,
Ultimadamente, ¿qué me puedas dar?
В конечном счёте, что ты можешь мне дать?
Si no tienes nada
Раз у тебя ничего нет,
¡Pedazo de nada! (Jajaja)
Ничтожество! (Ха-ха-ха)
No me gustan las mancuernas
Мне не нравятся весы,
Ni querer a dos a un tiempo
И я не люблю любить двоих сразу.
El que sirve a dos amores
Тот, кто служит двум господам,
Con alguno queda mal
Кого-то обязательно подведёт.
Pero, déjame pensarlo
Но позволь мне ещё подумать,
Aunque no prometo nada
Хотя ничего не обещаю.
Pero, también, si vuelvo
Но и ты мне скажи, когда вернусь,
Dime, ¿qué me vas a dar?
Чем ты меня одаришь?
Nadie da pasos en balde
Никто не делает шагов напрасно,
Ni hay quien viva de ilusiones
И не живёт лишь иллюзиями.
Si otras ganan por lo que hacen
Если другие получают то, за что борются,
Yo también
То я тоже.
Yo también quiero ganar
Я тоже хочу добиться успеха.
¡Ah!
Ах!





Writer(s): Alfonso Garcia, Ramon Ortega


Attention! Feel free to leave feedback.