Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resulta - Banda
Es stellt sich heraus - Banda
¡Ay,
lleva
más!
Ach,
gib
ihm!
Resulta
que
ahora
nada
valgo
para
ti
Es
stellt
sich
heraus,
dass
ich
jetzt
nichts
mehr
für
dich
wert
bin
Después
que
en
cuerpo
y
alma
me
he
entregado
a
ti
Nachdem
ich
mich
dir
mit
Leib
und
Seele
hingegeben
habe
Me
dejas
y
te
vas,
ya
no
te
importo
más
Du
verlässt
mich
und
gehst,
ich
bin
dir
nicht
mehr
wichtig
Después
que
te
entregué
toda
mi
vida,
mira
Nachdem
ich
dir
mein
ganzes
Leben
gegeben
habe,
schau
Resulta
que
perdiste
todo
el
tiempo
en
mí
Es
stellt
sich
heraus,
dass
du
deine
ganze
Zeit
mit
mir
verschwendet
hast
Que
ahora
te
das
cuenta
que
no
eres
feliz
Dass
du
jetzt
merkst,
dass
du
nicht
glücklich
bist
Que
no
sentiste
amor,
que
irte
es
lo
mejor
Dass
du
keine
Liebe
gefühlt
hast,
dass
es
das
Beste
ist
zu
gehen
Entonces,
¿para
qué
tantas
mentiras?,
mira
Wozu
dann
all
die
Lügen?,
schau
Adelante,
puedes
irte
tú
y
tu
amante
Nur
zu,
du
kannst
gehen,
du
und
deine
Geliebte
Que
sean
felices,
sé
que
es
joven
y
muy
bonita
Seid
glücklich,
ich
weiß,
sie
ist
jung
und
sehr
hübsch
Sus
amores
tendrás,
ahorita
Ihre
Liebe
wirst
du
haben,
fürs
Erste
Que
estoy
equivocada,
eso
dices
tú
Dass
ich
mich
irre,
das
sagst
du
Yo
sé
que
es
porque
ya
no
tengo
juventud
Ich
weiß,
es
ist,
weil
ich
nicht
mehr
jung
bin
Que
me
dejas
y
te
vas,
ya
no
te
importo
más
Dass
du
mich
verlässt
und
gehst,
ich
bin
dir
nicht
mehr
wichtig
Después
que
te
entregué
toda
mi
vida,
mira
Nachdem
ich
dir
mein
ganzes
Leben
gegeben
habe,
schau
Te
vas
a
arrepentir,
ya
lo
verás
Du
wirst
es
bereuen,
du
wirst
schon
sehen
Vas
a
sufrir
al
comprender
un
día
de
tantos
Du
wirst
leiden,
wenn
du
eines
Tages
begreifst
Vas
a
llorar
por
mí,
yo
sé
que
sí
Du
wirst
um
mich
weinen,
ich
weiß
es
genau
Vas
a
vivir
el
resto
así
de
tus
quebrantos
Du
wirst
den
Rest
deines
Lebens
so
mit
deinem
Kummer
verbringen
Y
entonces
no
podré
hacer
yo
jamás
algo
por
ti
Und
dann
werde
ich
niemals
mehr
etwas
für
dich
tun
können
Quizá
yo
ya
no
esté
para
decirte:
"ven
a
mí"
Vielleicht
bin
ich
dann
nicht
mehr
da,
um
dir
zu
sagen:
"Komm
zu
mir"
Y
calme
tu
dolor
y
te
disculpe
por
amor
Und
deinen
Schmerz
lindere
und
dir
aus
Liebe
vergebe
Que
es
por
lo
mismo
que
tú
quieres
que
me
quede
hoy
sin
ti
Aus
demselben
Grund,
aus
dem
du
willst,
dass
ich
heute
ohne
dich
dastehe
Pero,
ella
no
podrá
quererte
nunca
como
yo
Aber
sie
wird
dich
niemals
so
lieben
können
wie
ich
Te
busca
por
dinero,
tú
no
creas
que
es
por
amor
Sie
sucht
dich
wegen
des
Geldes,
glaub
nicht,
dass
es
aus
Liebe
ist
Yo
sé
que
ella
es
muy
joven,
más
que
tú
y
más
que
yo
Ich
weiß,
sie
ist
sehr
jung,
jünger
als
du
und
jünger
als
ich
Pero
eso
no
lo
es
todo,
si
te
vas,
será
un
error
Aber
das
ist
nicht
alles,
wenn
du
gehst,
wird
es
ein
Fehler
sein
Lo
vas
a
lamentar,
vas
a
saber
en
realidad
Du
wirst
es
beklagen,
du
wirst
in
Wahrheit
erkennen
Que
como
yo
jamás
te
quiso
Dass
sie
dich
niemals
so
geliebt
hat
wie
ich
Que
fue
por
interés,
no
por
amor
Dass
es
aus
Interesse
war,
nicht
aus
Liebe
Que
se
burló
de
ti,
de
mí,
de
lo
que
hizo
Dass
sie
sich
über
dich
lustig
gemacht
hat,
über
mich,
über
das,
was
sie
getan
hat
Y
entonces
no
podrás
yo
ser
jamas
algo
por
ti
Und
dann
werde
ich
niemals
mehr
etwas
für
dich
tun
können
Quizá
yo
ya
no
esté
para
decirte:
"ven
a
mí"
Vielleicht
bin
ich
dann
nicht
mehr
da,
um
dir
zu
sagen:
"Komm
zu
mir"
Y
calme
tu
dolor
y
te
disculpe
por
amor
Und
deinen
Schmerz
lindere
und
dir
aus
Liebe
vergebe
Que
es
por
lo
mismo
que
tú
quieres
que
me
quede
hoy
sin
ti
Aus
demselben
Grund,
aus
dem
du
willst,
dass
ich
heute
ohne
dich
dastehe
Pero,
ella
no
podrá
quererte
nunca
como
yo
Aber
sie
wird
dich
niemals
so
lieben
können
wie
ich
Te
busca
por
dinero,
tú
no
creas
que
es
por
amor
Sie
sucht
dich
wegen
des
Geldes,
glaub
nicht,
dass
es
aus
Liebe
ist
Yo
sé
que
ella
es
muy
joven,
más
que
tú
y
más
que
yo
Ich
weiß,
sie
ist
sehr
jung,
jünger
als
du
und
jünger
als
ich
Pero
eso
no
lo
es
todo,
si
te
vas,
será
un
error
Aber
das
ist
nicht
alles,
wenn
du
gehst,
wird
es
ein
Fehler
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! Feel free to leave feedback.