Lyrics and translation Jenni Rivera - Resulta - Banda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resulta - Banda
Оказывается - Группа
¡Ay,
lleva
más!
Ах,
давай
еще!
Resulta
que
ahora
nada
valgo
para
ti
Оказывается,
теперь
я
ничего
не
значу
для
тебя,
Después
que
en
cuerpo
y
alma
me
he
entregado
a
ti
После
того,
как
я
телом
и
душой
отдалась
тебе.
Me
dejas
y
te
vas,
ya
no
te
importo
más
Ты
бросаешь
меня
и
уходишь,
я
тебе
больше
не
нужна.
Después
que
te
entregué
toda
mi
vida,
mira
После
того,
как
я
отдала
тебе
всю
свою
жизнь,
ты
только
посмотри.
Resulta
que
perdiste
todo
el
tiempo
en
mí
Оказывается,
ты
потратил
на
меня
всё
свое
время,
Que
ahora
te
das
cuenta
que
no
eres
feliz
Что
теперь
ты
понимаешь,
что
не
счастлив.
Que
no
sentiste
amor,
que
irte
es
lo
mejor
Что
ты
не
чувствовал
любви,
что
уйти
- это
лучшее.
Entonces,
¿para
qué
tantas
mentiras?,
mira
Тогда
зачем
же
было
столько
лжи,
ты
только
посмотри.
Adelante,
puedes
irte
tú
y
tu
amante
Вперед,
можешь
уходить
ты
и
твоя
любовница.
Que
sean
felices,
sé
que
es
joven
y
muy
bonita
Пусть
будут
счастливы,
я
знаю,
она
молода
и
очень
красива.
Sus
amores
tendrás,
ahorita
Ее
любовь
будет
твоей,
сейчас.
Que
estoy
equivocada,
eso
dices
tú
Что
я
ошибаюсь,
это
ты
так
говоришь.
Yo
sé
que
es
porque
ya
no
tengo
juventud
Я
знаю,
это
потому,
что
у
меня
больше
нет
молодости.
Que
me
dejas
y
te
vas,
ya
no
te
importo
más
Что
ты
бросаешь
меня
и
уходишь,
я
тебе
больше
не
нужна.
Después
que
te
entregué
toda
mi
vida,
mira
После
того,
как
я
отдала
тебе
всю
свою
жизнь,
ты
только
посмотри.
Te
vas
a
arrepentir,
ya
lo
verás
Ты
пожалеешь,
ты
еще
увидишь.
Vas
a
sufrir
al
comprender
un
día
de
tantos
Ты
будешь
страдать,
когда
в
один
прекрасный
день
поймешь.
Vas
a
llorar
por
mí,
yo
sé
que
sí
Ты
будешь
плакать
по
мне,
я
знаю,
что
да.
Vas
a
vivir
el
resto
así
de
tus
quebrantos
Ты
проживешь
остаток
своей
жизни
с
этой
болью.
Y
entonces
no
podré
hacer
yo
jamás
algo
por
ti
И
тогда
я
уже
никогда
не
смогу
ничего
для
тебя
сделать.
Quizá
yo
ya
no
esté
para
decirte:
"ven
a
mí"
Может
быть,
меня
уже
не
будет
рядом,
чтобы
сказать
тебе:
"Вернись
ко
мне".
Y
calme
tu
dolor
y
te
disculpe
por
amor
Чтобы
успокоить
твою
боль
и
простить
тебя
из
любви,
Que
es
por
lo
mismo
que
tú
quieres
que
me
quede
hoy
sin
ti
Той
самой
любви,
из-за
которой
ты
хочешь,
чтобы
я
осталась
сегодня
без
тебя.
Pero,
ella
no
podrá
quererte
nunca
como
yo
Но
она
никогда
не
сможет
любить
тебя
так,
как
я.
Te
busca
por
dinero,
tú
no
creas
que
es
por
amor
Она
ищет
тебя
из-за
денег,
не
думай,
что
это
любовь.
Yo
sé
que
ella
es
muy
joven,
más
que
tú
y
más
que
yo
Я
знаю,
что
она
очень
молода,
моложе
тебя
и
меня.
Pero
eso
no
lo
es
todo,
si
te
vas,
será
un
error
Но
это
еще
не
все,
если
ты
уйдешь,
это
будет
ошибкой.
Lo
vas
a
lamentar,
vas
a
saber
en
realidad
Ты
пожалеешь
об
этом,
ты
узнаешь
правду.
Que
como
yo
jamás
te
quiso
Что
никто
и
никогда
не
любил
тебя
так,
как
я.
Que
fue
por
interés,
no
por
amor
Что
это
был
интерес,
а
не
любовь.
Que
se
burló
de
ti,
de
mí,
de
lo
que
hizo
Что
она
смеялась
над
тобой,
надо
мной,
над
тем,
что
сделала.
Y
entonces
no
podrás
yo
ser
jamas
algo
por
ti
И
тогда
я
уже
никогда
не
смогу
ничего
для
тебя
сделать.
Quizá
yo
ya
no
esté
para
decirte:
"ven
a
mí"
Может
быть,
меня
уже
не
будет
рядом,
чтобы
сказать
тебе:
"Вернись
ко
мне".
Y
calme
tu
dolor
y
te
disculpe
por
amor
Чтобы
успокоить
твою
боль
и
простить
тебя
из
любви,
Que
es
por
lo
mismo
que
tú
quieres
que
me
quede
hoy
sin
ti
Той
самой
любви,
из-за
которой
ты
хочешь,
чтобы
я
осталась
сегодня
без
тебя.
Pero,
ella
no
podrá
quererte
nunca
como
yo
Но
она
никогда
не
сможет
любить
тебя
так,
как
я.
Te
busca
por
dinero,
tú
no
creas
que
es
por
amor
Она
ищет
тебя
из-за
денег,
не
думай,
что
это
любовь.
Yo
sé
que
ella
es
muy
joven,
más
que
tú
y
más
que
yo
Я
знаю,
что
она
очень
молода,
моложе
тебя
и
меня.
Pero
eso
no
lo
es
todo,
si
te
vas,
será
un
error
Но
это
еще
не
все,
если
ты
уйдешь,
это
будет
ошибкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! Feel free to leave feedback.