Jenni Rivera - ¿Por Qué No Le Calas? - En Vivo Nokia Theater Los Angeles, CA/2010 - translation of the lyrics into German




¿Por Qué No Le Calas? - En Vivo Nokia Theater Los Angeles, CA/2010
Warum probierst du es nicht aus? - Live Nokia Theater Los Angeles, CA/2010
Ay, cale le mijo
Ay, probier's doch, mein Guter
Hablemos claro por favor hablemos claro
Reden wir Klartext, bitte, reden wir Klartext
Aprovechemos este es el mejor momento
Nutzen wir die Gelegenheit, das ist der beste Moment
No más que sea como dos civilizados
Nur eben wie zwei zivilisierte Menschen
No empecemos como el gato y como el perro
Fangen wir nicht an wie Hund und Katze
No estás a gusto esta bien yo lo acepto
Du fühlst dich nicht wohl, okay, ich akzeptier's
Que quieres que haga si he tenido mala racha
Was soll ich denn machen, wenn ich 'ne Pechsträhne hatte?
Si crees que otra si a de amarte por completo
Wenn du glaubst, dass 'ne andere dich wirklich ganz lieben wird
Porque no empacas le buscas y le calas
Warum packst du nicht, suchst sie und probierst es aus?
Porque no le calas
Warum probierst du es nicht aus?
Quizás bien dices y te quiera más que yo
Vielleicht hast du ja Recht und sie liebt dich mehr als ich
Quizás te haga más feliz en el amor
Vielleicht macht sie dich ja glücklicher in der Liebe
Haz tu maleta y vete con ella
Pack deine Koffer und geh zu ihr
Porque no le calas
Warum probierst du es nicht aus?
Si te resulta de una ves te felicito
Wenn's klappt, gratulier' ich dir sofort
Y en verdad deseo que te valla bonito
Und ich wünsch' dir wirklich, dass es dir gut geht
Si no es así no más no pienses en volver
Wenn nicht, denk bloß nicht dran, zurückzukommen
Ay, ya sabes mijo, búsquele chiquitito
Ay, du weißt ja, mein Guter, such nur, Kleiner!
No estás agosto esta bien yo lo acepto
Du fühlst dich nicht wohl, okay, ich akzeptier's
Que quieres que haga si he tenido mala racha
Was soll ich denn machen, wenn ich 'ne Pechsträhne hatte?
Si crees que otra si a de amarte por completo
Wenn du glaubst, dass 'ne andere dich wirklich ganz lieben wird
Porque no empacas le buscas y le calas
Warum packst du nicht, suchst sie und probierst es aus?
Porque no le calas
Warum probierst du es nicht aus?
Quizás bien dices y te quiera más que yo
Vielleicht hast du ja Recht und sie liebt dich mehr als ich
Quizás te haga más feliz en el amor
Vielleicht macht sie dich ja glücklicher in der Liebe
Has tu maleta y vete con ella
Pack deine Koffer und geh zu ihr
Porque no le calas
Warum probierst du es nicht aus?
Si te resulta de una ves te felicito
Wenn's klappt, gratulier' ich dir sofort
Y en verdad deseo que te valla bonito
Und ich wünsch' dir wirklich, dass es dir gut geht
Si no es así no más no pienses en volver
Wenn nicht, denk bloß nicht dran, zurückzukommen





Writer(s): Agustin Cejudo Moreno


Attention! Feel free to leave feedback.