Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué Me Vas A Dar? - En Vivo Nokia Theater Los Angeles, CA/2010
Was wirst du mir geben? - Live Nokia Theater Los Angeles, CA/2010
Tu
y
yo
y
todo
el
mundo
savemos,
Du
und
ich
und
jeder
weiß
es,
Lo
k
yo
t
puedo
dar
la
duda
esta
Was
ich
dir
geben
kann,
der
Zweifel
liegt
En
lo
k
tu
puedas
aportar
pedasito
Darin,
was
du
beitragen
kannst.
Kleiner,
K
me
vas
a
dar
si
vuelvo
Was
wirst
du
mir
geben,
wenn
ich
zurückkomme?
K
me
meresca
el
sacrificio
Was
das
Opfer
verdient?
Por
k
el
dia
k
nos
dejamos
Denn
den
Tag,
an
dem
wir
uns
trennten,
Lo
entendi
komo
el
final
Habe
ich
als
das
Ende
verstanden.
Presumias
de
amores
nuevos
Du
hast
mit
neuen
Lieben
geprahlt,
Yo
nose
si
para
erirme
Ich
weiß
nicht,
ob
um
mich
zu
verletzen.
Si
lo
hisiste
d
amentiras
yo
si
Wenn
du
es
nur
vorgetäuscht
hast,
ich
Lo
hise
d
verdad
Habe
es
wirklich
getan.
Mientras
tu
salias
d
me
alma
Während
du
aus
meiner
Seele
wichst,
Otro
amor
se
iva
metiendo
Schlich
sich
eine
andere
Liebe
ein.
Y
se
me
ase
muy
dificil
olvidarlo
Und
es
fällt
mir
sehr
schwer,
ihn
zu
vergessen
Y
regresar
pero
dejame
pensarlo
Und
zurückzukehren,
aber
lass
mich
darüber
nachdenken,
Aunk
no
prometo
nada
pero
tu
tmb
Auch
wenn
ich
nichts
verspreche,
aber
auch
du,
Si
vuelvo
dime
k
me
vas
a
dar
Wenn
ich
zurückkomme,
sag
mir,
was
du
mir
geben
wirst.
Nadie
da
pasos
en
balde
ni
hay
kien
Niemand
macht
Schritte
umsonst,
noch
gibt
es
jemanden,
Viva
d
ilusiones
si
otras
ganan
por
Der
von
Illusionen
lebt.
Wenn
andere
dafür
gewinnen,
Lo
k
aen
yo
tmb
kiero
ganar
Was
sie
tun,
will
ich
auch
gewinnen.
Y
komo
dise
rosita
ultimadamente
k
Und
wie
Rosita
sagt,
was
Me
puedas
dar
si
no
tienes
nada
Kannst
du
mir
letztendlich
geben,
wenn
du
nichts
hast?
Pedaso
d
nada
Du
Stück
Nichts!
No
me
gustan
las
mancuernas
Ich
mag
keine
Zweierbeziehungen,
Ni
kerer
a
dos
aun
tiempo
Noch
zwei
zur
gleichen
Zeit
zu
lieben.
El
k
sirve
a
dos
amores
kon
alguno
Wer
zwei
Lieben
dient,
steht
bei
einer
Pero
dejame
pensarlo
aunk
no
Aber
lass
mich
darüber
nachdenken,
auch
wenn
ich
Prometo
nadapero
tu
tmb
si
vuelvo
Nichts
verspreche,
aber
auch
du,
wenn
ich
zurückkomme,
Dime
k
me
vas
adar
nadie
da
pasos
Sag
mir,
was
du
mir
geben
wirst.
Niemand
macht
Schritte
En
balde
ni
hay
kien
viva
d
ilusiones
Umsonst,
noch
gibt
es
jemanden,
der
von
Illusionen
lebt.
Si
otras
ganan
por
lo
k
asenyo
tmb,
Wenn
andere
für
das
gewinnen,
was
sie
tun,
will
auch
ich,
Yo
tmb
kiero
ganar,
Auch
ich
will
gewinnen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Ortega, Alfonso Garcia
1
Inolvidable - En Vivo Nokia Theater Los Angeles, CA/2010
2
Tu Camisa Puesta - En Vivo Nokia Theater Los Angeles, CA/2010
3
Como Tu Mujer - En Vivo Nokia Theater Los Angeles, CA/2010
4
Mi Vida Loca 2 - En Vivo Nokia Theater Los Angeles, CA/2010
5
Mudanzas - En Vivo Nokia Theater Los Angeles, CA/2010
6
¿Qué Me Vas A Dar? - En Vivo Nokia Theater Los Angeles, CA/2010
7
Ya Lo Sé - En Vivo Nokia Theater Los Angeles, CA/2010
8
La Gran Señora - En Vivo Nokia Theater Los Angeles, CA/2010
9
Él
10
¿Por Qué No Le Calas? - En Vivo Nokia Theater Los Angeles, CA/2010
11
Ni Me Viene Ni Me Va - En Vivo Nokia Theater Los Angeles, CA/2010
12
Dama Divina - En Vivo Nokia Theater Los Angeles, CA/2010
13
Chuper Amigos - En Vivo Nokia Theater Los Angeles, CA/2010
14
Cuando Me Acuerdo De Ti - En Vivo Nokia Theater Los Angeles, CA/2010
15
¿Cuánto Te Debo? - En Vivo Nokia Theater Los Angeles, CA/2010
16
Él - Banda
Attention! Feel free to leave feedback.