JENNIE - JENNIE on Twin - translation of the lyrics into German

JENNIE on Twin - JENNIEtranslation in German




JENNIE on Twin
JENNIE auf Twin
It's like I'm writing a letter
Es ist, als würde ich einen Brief schreiben
And I put in a twelve-ounce bottle of Heineken
Und ich stecke eine 330ml Flasche Heineken hinein
In the Atlantic on a whim
In den Atlantik, aus einer Laune heraus
'Cause I know I've been gone too long
Weil ich weiß, dass ich zu lange weg war
But I'm writing a song
Aber ich schreibe einen Song
It's like I'm writing a letter, but I'm writing a song
Es ist, als würde ich einen Brief schreiben, aber ich schreibe einen Song
It's like I'm writing a letter, but I'm writing a song
Es ist, als würde ich einen Brief schreiben, aber ich schreibe einen Song
It's like I'm writing a letter, but I'm writing a song
Es ist, als würde ich einen Brief schreiben, aber ich schreibe einen Song
Can you just bear with me? We were ten years in
Kannst du einfach Geduld mit mir haben? Wir waren zehn Jahre zusammen
And young and dumb and innocent, my friend
Und jung und dumm und unschuldig, mein Freund
But I knew all along that we were both wrong
Aber ich wusste die ganze Zeit, dass wir beide falsch lagen
It's like I'm writing a letter, but I'm writing a song
Es ist, als würde ich einen Brief schreiben, aber ich schreibe einen Song
It's like I'm writing a letter, but I'm writing a song
Es ist, als würde ich einen Brief schreiben, aber ich schreibe einen Song
It's like I'm writing a letter, but I'm writing a song
Es ist, als würde ich einen Brief schreiben, aber ich schreibe einen Song
I didn't leave ya, I still see ya
Ich habe dich nicht verlassen, ich sehe dich immer noch
When I'm bumping Ashanti, yeah, on the beach, yeah
Wenn ich Ashanti höre, ja, am Strand, ja
I didn't hold ya, but I still know ya
Ich habe dich nicht gehalten, aber ich kenne dich immer noch
We will make up, make things right when we get older, friend
Wir werden uns versöhnen, alles in Ordnung bringen, wenn wir älter sind, mein Freund
Twin, twin, twin
Zwilling, Zwilling, Zwilling
You and I, we drifted apart
Du und ich, wir haben uns auseinandergelebt
Twin, twin, twin
Zwilling, Zwilling, Zwilling
Like the white clouds under the stars
Wie die weißen Wolken unter den Sternen
Do you feel a way?
Fühlst du dich irgendwie?
I blamed the timing, wasn't timing
Ich gab dem Timing die Schuld, es war nicht das Timing
We was fighting and colliding
Wir stritten und kollidierten
Man, I just couldn't stay
Mann, ich konnte einfach nicht bleiben
And I keep your name so, so, so tightly to my heartbeat
Und ich halte deinen Namen so, so, so fest an meinem Herzschlag
Guess I lost you and you lost me, but I put fuel to your flame
Ich schätze, ich habe dich verloren und du hast mich verloren, aber ich habe deine Flamme genährt
I didn't leave ya, I still see ya
Ich habe dich nicht verlassen, ich sehe dich immer noch
When I'm bumping Ashanti, yeah, on the beach, yeah
Wenn ich Ashanti höre, ja, am Strand, ja
I didn't hold ya, but I still know ya
Ich habe dich nicht gehalten, aber ich kenne dich immer noch
We will make up, make things right when we get older, friend
Wir werden uns versöhnen, alles in Ordnung bringen, wenn wir älter sind, mein Freund
Twin, twin, twin
Zwilling, Zwilling, Zwilling
You and I, we drifted apart
Du und ich, wir haben uns auseinandergelebt
Twin, twin, twin
Zwilling, Zwilling, Zwilling
Like the white clouds under the stars
Wie die weißen Wolken unter den Sternen
Swim, swim, twin
Schwimm, schwimm, Zwilling
You and I, we drifted apart
Du und ich, wir haben uns auseinandergelebt
Twin, twin, twin
Zwilling, Zwilling, Zwilling






Attention! Feel free to leave feedback.