JENNIE - JENNIE on with the IE (way up) - translation of the lyrics into German

JENNIE on with the IE (way up) - JENNIEtranslation in German




JENNIE on with the IE (way up)
JENNIE – on with the IE (way up)
(Ah, uh, ah, uh)
(Ah, uh, ah, uh)
Are you? Are you?
Bist du? Bist du?
(Ah, uh, ah, uh)
(Ah, uh, ah, uh)
Party in the back room
Party im Hinterzimmer
(Ah, uh, ah, uh)
(Ah, uh, ah, uh)
I done left it in the restroom (Incoming)
Ich hab's im Bad gelassen (Unterwegs)
(Ah, uh, ah, uh)
(Ah, uh, ah, uh)
Now my attitude is yeah, yeah, yeah
Jetzt ist meine Einstellung yeah, yeah, yeah
Way up, all the way up
Way up, ganz nach oben
Shimmy, shimmy, yeah, I'ma let it go
Shimmy, shimmy, yeah, ich lass es los
Shots fire on my way up
Schüsse feuern auf meinem Weg nach oben
Bulletproof glass when I'm riding through
Panzerglas, während ich durchfahr
Way up, all the way up
Way up, ganz nach oben
Gimme, gimme that, I won't let it go
Gib mir, gib mir das, ich lass es nicht los
Shots fire on my way up
Schüsse feuern auf meinem Weg nach oben
Bulletproof glass when I'm riding through
Panzerglas, während ich durchfahr
No more cycles on your merry-go
Keine Runden mehr auf deinem Karussell
Straight line's a hate crime, villain in a scary coat
Gerade Linie ist ein Hassverbrechen, Schurke im Angstmantel
Your fuckin' sea of judgment, watch her, there she floats
Dein verdammtes Meer der Verurteilung, pass auf, da treibt sie
Nasty, flashy, wave-chopping motor-boat
Skandalös auffällig, wellenzerschneidendes Motorboot
Target on my name, but your aim's way off
Ziel auf meinen Namen, aber dein Ziel ist weit daneben
Why are you evaluating me on your day off?
Warum bewertest du mich an deinem freien Tag?
Sеt a fire now, said I want it now, uh-huh
Zünde jetzt ein Feuer an, sagte, ich will es jetzt, uh-huh
Spectators 'round hear thе siren sound
Zuschauer rundum hören das Sirenengeräusch
Way up, all the way up
Way up, ganz nach oben
Shimy, shimy, yeah, I'ma let it go
Shimy, shimy, yeah, ich lass es los
Shots fire on my way up
Schüsse feuern auf meinem Weg nach oben
Bulletproof glass when I'm riding through
Panzerglas, während ich durchfahr
Way up, all the way up
Way up, ganz nach oben
Gimme, gimme that, I won't let it go
Gib mir, gib mir das, ich lass es nicht los
Shots fire on my way up
Schüsse feuern auf meinem Weg nach oben
Bulletproof glass when I'm riding through
Panzerglas, während ich durchfahr
Rooftop when I party, turnt like a Harley
Dachterrasse wenn ich feiere, gedreht wie ein Harley
Sorry not sorry, yeah
Sorry not sorry, yeah
Shadows all around me close and they crowd me
Schatten umgeben mich, kommen nah und bedrängen mich
Breathe, I can hardly (Ah)
Atmen fällt mir schwer (Ah)
It seems I got a chokehold on 'em
Scheint, ich hab sie im Würgegriff
Everybody's cool, but when I do it I'm the problem
Alle sind cool, doch wenn ich's mach, bin ich das Problem
Gave you too much and it's giving spoiled rotten
Hab dir zu viel gegeben und das macht verwöhnt verdorben
Got me stressed out being the trending topic
Habe Stress, der Trend zu sein
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Yeah, yeah, watch me)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Yeah, yeah, schau mir zu)
Why a killer never looked so sweet?
Warum sah ein Killer nie so süß aus?
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
(I'm so, set a fire now, set 'em all off uh-huh)
(Ich bin so, zünde Feuer an, zünd alle an uh-huh)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
(Spectators 'round hear the siren sound)
(Zuschauer rundum hören das Sirenengeräusch)
I'm hot cold, gelatto
Ich bin heiß-kalt, Gelato
An angel, diablo
Ein Engel, Diablo
I'm on one, I'm calm though
Ich bin drauf, doch bin ruhig
Come, give me a kiss
Komm, gib mir einen Kuss
Get up out my face, yeah, yeah, yeah
Verschwinde aus meinem Gesicht, yeah, yeah, yeah






Attention! Feel free to leave feedback.