Lyrics and translation Jennifer Damiano feat. Adam Chanler-Berat - Song of Forgetting
(DAN)
This
house
and
all
these
rooms
(Дэн)
этот
дом
и
все
эти
комнаты.
Last
Christmas
or
last
year
На
прошлое
Рождество
или
в
прошлом
году
Out
back
the
dogwood
blooms
На
заднем
дворе
цветет
кизил.
(DIANA)
Do
I
really
live
here?
(Диана)
я
действительно
здесь
живу?
(DAN)
The
paint,
the
walls
(Дэн)
краска,
стены
...
All
this
glass
and
wood
Все
это
стекло
и
дерево.
You
don′t
recall?
Ты
не
помнишь?
(DIANA)
How
I
wish
I
could
(Диана)
как
бы
я
хотела
...
(DAN)
Our
house
on
Walton
Way
(Дэн)
Наш
дом
на
Уолтон-Уэй.
The
house
with
the
red
door
Дом
с
красной
дверью.
Our
trip
to
San
Tropez
Наше
путешествие
в
Сан
Тропе
The
whole
week
a
downpour
Всю
неделю
лил
ливень.
(NATALIE)
My
first
few
steps,
and
my
first
lost
tooth
(Натали)
мои
первые
шаги
и
первый
потерянный
зуб.
What
nothing
yet?
Что,
еще
ничего?
(DIANA)
Well
to
tell
the
truth
(Диана)
ну,
по
правде
говоря
(DAN)
Sing
a
song
of
forgetting
(Дэн)
Спой
песню
забвения.
A
song
of
the
way
things
were
not
Песня
о
том,
как
все
было
не
так.
Sing
of
what's
lost
to
you
Пой
о
том,
что
потеряно
для
тебя.
Of
time
that
you
never
knew
О
времени,
которого
ты
никогда
не
знал.
Sing
of
not
remembering
when
Пой
о
том,
что
не
помнишь,
когда
...
Of
memories
that
go
unremembered
and
then
Воспоминаний,
которые
остаются
незамеченными,
а
потом
...
Sing
a
song
of
forgetting,
again
Спой
песню
забвения,
снова.
That
day
our
child
was
born
В
тот
день
родился
Our
baby
girl′s
first
cry
Наш
ребенок,
первый
крик
нашей
девочки.
That
gray
and
drizzly
morn
Это
серое
и
дождливое
утро.
I've
never
felt
so
high
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
высоко.
(DIANA)
The
day
we
met
(Диана)
в
тот
день,
когда
мы
встретились.
And
we
shared
2 beers
И
мы
разделили
2 пива.
(DIANA)
I
forget.
(Диана)
я
забыла.
(DAN)
But
that's
19
years
(Дэн)
но
это
же
19
лет!
(NATALIE)
What
a
lovely
cure
(Натали)
какое
чудесное
лекарство!
It′s
a
medical
miracle
Это
чудо
медицины.
With
a
mind
so
pure
С
таким
чистым
разумом
That
she
doesn′t
know
anything
Что
она
ничего
не
знает.
(DAN)
It's
there
I′m
sure
(Дэн)
он
там,
я
уверен,
Cause
memories
don't
die.
потому
что
воспоминания
не
умирают.
(NATALIE)
Why
(Натали)
почему?
(DAN)
They
don′t
die
(Дэн)
они
не
умирают.
(DIANA)
I'll
try
(Диана)
я
попробую.
(OVERLAPPING)
Sing
a
song
of
forgetting
(Перекрывая
друг
друга)
Спой
песню
забвения.
A
song
of
the
way
things
were
not
Песня
о
том,
как
все
было
не
так.
Sing
of
what′s
lost
to
you
Пой
о
том,
что
потеряно
для
тебя.
What's
lost
to
you
Что
потеряно
для
тебя
Of
times
that
you
never
knew
О
временах,
которых
ты
никогда
не
знал.
You
never
knew
Ты
никогда
не
знал.
Sing
of
not
remembering
when
Пой
о
том,
что
не
помнишь,
когда
...
Of
memories
that
go
unremembered
and
when
Воспоминаний,
которые
остаются
незамеченными,
и
когда
(DAN)
Sing
a
song
of
forgetting
(Дэн)
Спой
песню
забвения.
(NATALIE)
Sing
a
song
of
forgetting
(Натали)
Спой
песню
забвения.
(DIANA)
Sing
a
song
of
forgetting
(Диана)
Спой
песню
забвения.
(OVERLAPPING)
Again
(Перекрывается)
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Robert Kitt, Brian R Yorkey
Attention! Feel free to leave feedback.