Lyrics and translation Jennifer Holliday - Givin' Up
Givin'
up
is
hard
to
do
when
you
really
love
someone.
Так
сложно
отказаться,
когда
ты
действительно
кого-то
любишь.
Givin'
up
is
so
hard
to
do
when
you
still
depend
upon...
Так
сложно
отказаться,
когда
ты
всё
ещё
зависишь
от...
His
word
and
his
tender
touch.
Его
слов
и
нежных
прикосновений.
His
kiss
and
his
caress.
Его
поцелуев
и
ласк.
Oh,
oh
it
used
to
mean
so
much...
О,
о,
это
раньше
так
много
значило...
And
bring
your
happiness.
И
приносило
мне
счастье.
Givin'
up
is
so
hard
to
do.
Так
сложно
отказаться.
I've
tried,
but
it
just
ain't
no
use.
Я
пыталась,
но
это
просто
бесполезно.
Givin'
up
is
so
very,
so
very
hard
to
do.
Отказаться
так
сложно,
так
очень
сложно.
I
said,
I've
tried,
but
it
just
ain't
no
use.
Я
сказала,
я
пыталась,
но
это
просто
бесполезно.
But
my
light,
but
my
light,
my
light
of
hope
is
burning
(yes
it
is).
Но
мой
свет,
мой
свет,
мой
свет
надежды
горит
(да,
горит).
Burn!
Burning
in
my
heart.
I
pray...
Горит!
Горит
в
моём
сердце.
Я
молюсь...
That
my
love
and
faith
in
a
man
will
bring
him,
will
bring
him
back
some
day.
Чтобы
моя
любовь
и
вера
в
мужчину
вернули
его,
вернули
его
однажды.
Hey,
hey,
hey...
yeah!
Эй,
эй,
эй...
да!
Oh...
Whether,
whether,
whether,
whether
whether,
whether
he
knows
or
not
О...
Знает
он,
знает,
знает,
знает
ли
он
или
нет
He
...
he
...
he
...
he
really
needs
me
too,
yes
he
does!
Он...
он...
он...
он
действительно
нуждается
во
мне
тоже,
да!
You
know
the
man
is
all
I've
got,
yes
he
is.
Знаешь,
он
— всё,
что
у
меня
есть,
да!
And
givin'
up,
givin'
up,
givin'
up
is
so
hard
to
do.
Hey
hey
Yeah.
И
отказаться,
отказаться,
отказаться
так
сложно.
Эй,
эй,
да.
Givin'
up...
is
so
hard,
so
hard
for
me
to
do.
Hey
hey!
Отказаться...
так
сложно,
так
сложно
мне.
Эй,
эй!
Givin'
up...
is
so
very
hard
for
me
to
do,
oh!
Отказаться...
так
очень
сложно
мне,
о!
I
...
I,
I
don't
wanna
lose
your
love.
Because
it
means,
it
means
so
very
much
Я...
я,
я
не
хочу
терять
твою
любовь.
Потому
что
она
значит,
она
значит
так
много
See,
sometimes,
sometimes,
sometimes
late
in
the
evening,
when
I'm
all
alone.
Видишь,
иногда,
иногда,
иногда
поздно
вечером,
когда
я
совсем
одна.
I
turn
out
all
the
lights,
and
I
hold
my
pillow
tight
(yes
I
do).
Я
выключаю
весь
свет
и
крепко
обнимаю
подушку
(да,
обнимаю).
I
just
say
Oh!
Oh!
Ooooooh!
Givin'
up!
Don't
make
me
do
it
baby.
Я
просто
говорю:
О!
О!
Ооооо!
Отказываться!
Не
заставляй
меня
делать
это,
милый.
Don't
make
me
do
it,
don't
make
me,
don't
make
me.
Не
заставляй
меня
делать
это,
не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня.
Hey
hey...
yeah!
Baby
Baby...
Эй,
эй...
да!
Милый,
милый...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Van Mccoy
Attention! Feel free to leave feedback.