Jennifer Hudson - Respect - translation of the lyrics into Russian

Respect - Jennifer Hudsontranslation in Russian




Respect
Уважение
Re-re-re-re-re-re-re-respect, just a little bit
Ува-ва-ва-ва-ва-ва-ва-уважения, хоть немного
R-E-S-P-E-C-T, find out what it means to me
У-В-А-Ж-Е-Н-И-Е, пойми, что это значит для меня
R-E-S-P-E-C-T, take care, TCB
У-В-А-Ж-Е-Н-И-Е, позаботься, TCB (Take Care of Business - позаботься о деле)
What you want, baby, I got it
Чего ты хочешь, милый, у меня это есть
What you need, you know I got it
Что тебе нужно, ты знаешь, у меня это есть
All I'm askin' is for a little respect when you come home
Всё, о чём я прошу, это немного уважения, когда ты придёшь домой
Hey baby, when you get home (just a little bit, just a little bit)
Эй, милый, когда ты придёшь домой (хоть немного, хоть немного)
(Just a little bit, just a little bit)
(Хоть немного, хоть немного)
I ain't gonna do you wrong while you're gone
Я не сделаю тебе ничего плохого, пока тебя нет
I ain't gonna do you wrong 'cause I don't wanna
Я не сделаю тебе ничего плохого, потому что я не хочу
But all I'm askin' is for a little respect when you come home
Но всё, о чём я прошу, это немного уважения, когда ты придёшь домой
(Just a little bit, just a little bit)
(Хоть немного, хоть немного)
Hey baby, when you get home
Эй, милый, когда ты придёшь домой
(Just a little bit, just a little bit) yes, sir
(Хоть немного, хоть немного), да, сэр
I'm about to give you all my money
Я готова отдать тебе все свои деньги
And all I'm askin' in return, honey
И всё, о чём я прошу взамен, дорогой,
Is to give me my propers when you get home
Это оказать мне должное, когда ты придёшь домой
(Just a, just a, just a, just a)
(Просто немного, просто немного, просто немного, просто немного)
(Just a, just a, just a, just a)
(Просто немного, просто немного, просто немного, просто немного)
Hey, baby, when you get home
Эй, милый, когда ты придёшь домой
(Just a little bit) yeah
(Хоть немного), да
(Just a little bit)
(Хоть немного)
Ooh, your kiss is sweeter than honey
О, твой поцелуй слаще мёда
And guess what? So is my money
И знаешь что? Мои деньги тоже
But all I want you to do for me is give me some respect
Но всё, чего я хочу от тебя, это немного уважения
(Re-re-re-re-re-re-re-respect, just a little bit) hey baby, when you get home
(Ува-ва-ва-ва-ва-ва-ва-уважения, хоть немного), эй, милый, когда ты придёшь домой
Listen (just a little bit)
Слушай (хоть немного)
R-E-S-P-E-C-T, find out what it means to me
У-В-А-Ж-Е-Н-И-Е, пойми, что это значит для меня
R-E-S-P-E-C-T, take care, TCB, ah
У-В-А-Ж-Е-Н-И-Е, позаботься, TCB, ах
(Sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me)
(Давай, давай, давай, давай)
A little respect (sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me)
Немного уважения (давай, давай, давай, давай)
Oh, hey (just a little bit, just a little bit)
О, эй (хоть немного, хоть немного)
I get tired, I keep on tryin' (just a little bit, just a little bit)
Я устаю, я продолжаю стараться (хоть немного, хоть немного)
You're runnin' out of fools, and I ain't lyin' (just a little bit, just a little bit)
У тебя заканчиваются дураки, и я не лгу (хоть немного, хоть немного)
(Re-re-re-re-re-re-re-re-respect) stop, when you get home
(Ува-ва-ва-ва-ва-ва-ва-уважения), остановись, когда придёшь домой
Or you might walk in and find that I'm gone (just a little bit, just a little bit)
Или ты можешь войти и обнаружить, что меня нет (хоть немного, хоть немного)
Hey, baby, a little respect (just a little bit, just a little bit)
Эй, милый, немного уважения (хоть немного, хоть немного)
Say I got to have a little respect (just a little bit, just a little bit)
Говорю, мне нужно немного уважения (хоть немного, хоть немного)
A little respect when you get home (re-re-re-re-re-re-re-respect)
Немного уважения, когда ты придёшь домой (ува-ва-ва-ва-ва-ва-ва-уважения)
(Just a little bit) hey
(Хоть немного), эй





Writer(s): Otis Redding


Attention! Feel free to leave feedback.