Jennifer Lopez feat. LL Cool J - All I Have (Radio Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jennifer Lopez feat. LL Cool J - All I Have (Radio Edit)




All I Have (Radio Edit)
Всё, что у меня есть (Радио Версия)
Love is life and life is livin'
Любовь - это жизнь, а жизнь продолжается
It's very special
Это особенное чувство
All my love...
Вся моя любовь...
Oh...
О...
(Baby, don't go)
(Милый, не уходи)
(Baby, don't go) Yeah
(Милый, не уходи) Да
It's such a shame, but I'm leavin'
Как жаль, но я ухожу
Can't take the way you mistreated me
Не могу терпеть то, как ты обращался со мной
And it's crazy, but oh, baby
И это безумие, но, милый,
It don't matter, whatever, don't phase me
Это неважно, всё равно, мне всё равно
I don't believe you wanna leave like this
Не верю, что ты хочешь уйти вот так
I don't believe I just had my last real kiss
Не верю, что это был мой последний настоящий поцелуй
I do believe we'll laugh and reminisce
Верю, что мы будем смеяться и вспоминать
Wait a minute, don't bounce, baby, let's talk about this, man
Подожди минутку, не уходи, давай поговорим об этом
Well, I'm bouncin' and I'm out, son
Ну, я ухожу
I gotta leave you alone
Я должна оставить тебя одного
'Cause I'm good holdin' down my spot
Потому что я прекрасно справляюсь сама
And I'm good reppin' the girls on the block
И я достойно представляю девчонок с района
And I'm good, I got this thing on lock
И у меня всё под контролем
So without me you'll be fine, right
Так что без меня ты справишься, верно?
All my pride is all I have
Вся моя гордость - это всё, что у меня есть
(Pride is what you had, baby girl, I'm what you have)
(Гордость - это то, что у тебя было, малышка, а я - то, что у тебя есть)
You'll be needin' me, but too bad
Я буду тебе нужна, но очень жаль
(Be easy, don't make decisions when you mad)
(Успокойся, не принимай решения, когда злишься)
The path you chose to run alone
Ты выбрал путь одиночества
(I know you're independent, you can make it on your own)
знаю, ты независимая, ты можешь справиться сама)
Here with me you had a home, oh, yeah
Со мной у тебя был дом, о, да
The nights I waited up for you
Ночи, которые я прождала тебя
Promises you made about comin' through
Обещания, которые ты давал, что придешь
So much time you wasted
Столько времени ты потратил впустую
That's why I had to replace you
Вот почему мне пришлось тебя заменить
It makes a cat nervous, the thought of settlin' down
Мысль об оседлой жизни заставляет парня нервничать
Especially me, I was creepin' all over town
Особенно меня, я гулял по всему городу
I thought my tender touch could lock you down
Я думал, что моя нежная ласка сможет тебя удержать
I knew I had you, as cocky as it sounds
Я знал, что ты моя, как бы самонадеянно это ни звучало
The way you used to giggle before i put it down
То, как ты хихикала, прежде чем я укладывал тебя
It's better when you angry, come here, I'll prove it now, come here
Тебе лучше, когда ты злишься, иди сюда, я докажу это сейчас, иди сюда
Stop playin, you gamin'
Хватит играть, ты хитришь
I gotta leave you alone
Я должна оставить тебя одного
'Cause I'm good holdin' down my spot
Потому что я прекрасно справляюсь сама
And I'm good reppin' the girls on the block
И я достойно представляю девчонок с района
And I'm good, I got this thing on lock
И у меня всё под контролем
So without me you'll be fine, right
Так что без меня ты справишься, верно?
All my pride is all I have
Вся моя гордость - это всё, что у меня есть
(Pride is what you had, baby girl, I'm what you have)
(Гордость - это то, что у тебя было, малышка, а я - то, что у тебя есть)
You'll be needin' me, but too bad
Я буду тебе нужна, но очень жаль
(Be easy, don't make decisions when you mad)
(Успокойся, не принимай решения, когда злишься)
The path you chose to run alone
Ты выбрал путь одиночества
(I know you're independent, you can make it on your own)
знаю, ты независимая, ты можешь справиться сама)
Here with me you had a home, oh, yeah
Со мной у тебя был дом, о, да
People make mistakes to make up, to break up
Люди совершают ошибки, чтобы мириться, чтобы расставаться
To wake up cold and lonely, chill, baby, you know me
Чтобы просыпаться холодным и одиноким, расслабься, милый, ты меня знаешь
You love me, I'm like your homey
Ты любишь меня, я как твой друг
Instead of beef you come hold me
Вместо ссоры ты приходишь обнять меня
I promise I'm not a phony
Я обещаю, я не притворяюсь
Don't bounce, baby, console me, come here
Не уходи, милый, утешь меня, иди сюда
Ain't nothin' you can say to me that can change my mind
Ничто из того, что ты можешь мне сказать, не изменит моего решения
I gotta let you go now
Я должна отпустить тебя сейчас
And nothin' will ever be the same, so just be on your way
И ничто уже не будет прежним, так что просто уходи
Go 'head and do your thing now
Иди и делай свои дела
And there's no more to explain to me, you know
И больше не нужно мне ничего объяснять, ты знаешь
I know your game and I'm feelin' what you do
Я знаю твою игру, и я чувствую, что ты делаешь
So I'm bouncin' and I'm out, son
Так что я ухожу
I gotta leave you alone, yeah, yeah
Я должна оставить тебя одного, да, да
All my pride is all I have
Вся моя гордость - это всё, что у меня есть
(Pride is what you had, baby girl, I'm what you have)
(Гордость - это то, что у тебя было, малышка, а я - то, что у тебя есть)
You'll be needin' me, but too bad
Я буду тебе нужна, но очень жаль
(Be easy, don't make decisions when you mad)
(Успокойся, не принимай решения, когда злишься)
The path you chose to run alone
Ты выбрал путь одиночества
(I know you're independent, you can make it on your own)
знаю, ты независимая, ты можешь справиться сама)
Here with me you had a home, oh, yeah
Со мной у тебя был дом, о, да
All my pride is all I have
Вся моя гордость - это всё, что у меня есть
(Pride is what you had, baby girl, I'm what you have)
(Гордость - это то, что у тебя было, малышка, а я - то, что у тебя есть)
You'll be needin' me, but too bad
Я буду тебе нужна, но очень жаль
(Be easy, don't make decisions when you mad)
(Успокойся, не принимай решения, когда злишься)
The path you chose to run alone
Ты выбрал путь одиночества
(I know you're independent, you can make it on your own)
знаю, ты независимая, ты можешь справиться сама)
Here with me you had a home, oh, yeah
Со мной у тебя был дом, о, да





Writer(s): Riddick Makeba Ronnie, Smith James Todd, Jeffery William, Peters Lisa, Richardson Curtis Aaron, Lopez Jennifer Lynn, Bowser Ronald Robert, Mc Pherson David Earl


Attention! Feel free to leave feedback.