Lyrics and translation Jennifer Lopez feat. LL Cool J - All I Have (Radio Edit)
Love
is
life
and
life
is
livin'
Любовь
- это
жизнь,
а
жизнь
- это
жизнь.
It's
very
special
Это
нечто
особенное.
All
my
love...
Вся
моя
любовь...
(Baby,
don't
go)
(Детка,
не
уходи)
(Baby,
don't
go)
Yeah
(Детка,
не
уходи)
да
It's
such
a
shame,
but
I'm
leavin'
Мне
так
стыдно,
но
я
ухожу.
Can't
take
the
way
you
mistreated
me
Не
могу
смириться
с
тем,
как
ты
плохо
со
мной
обращался.
And
it's
crazy,
but
oh,
baby
И
это
безумие,
но
о,
детка
It
don't
matter,
whatever,
don't
phase
me
Это
не
имеет
значения,
неважно,
не
пугай
меня.
I
don't
believe
you
wanna
leave
like
this
Я
не
верю,
что
ты
хочешь
уйти
вот
так.
I
don't
believe
I
just
had
my
last
real
kiss
Я
не
верю,
что
это
был
мой
последний
настоящий
поцелуй.
I
do
believe
we'll
laugh
and
reminisce
Я
верю,
что
мы
будем
смеяться
и
вспоминать.
Wait
a
minute,
don't
bounce,
baby,
let's
talk
about
this,
man
Подожди
минутку,
не
подпрыгивай,
детка,
давай
поговорим
об
этом,
чувак
Well,
I'm
bouncin'
and
I'm
out,
son
Что
ж,
я
прыгаю
и
ухожу,
сынок.
I
gotta
leave
you
alone
Я
должен
оставить
тебя
в
покое.
'Cause
I'm
good
holdin'
down
my
spot
Потому
что
я
хорошо
держусь
на
своем
месте.
And
I'm
good
reppin'
the
girls
on
the
block
И
я
хорошо
представляю
девушек
на
районе.
And
I'm
good,
I
got
this
thing
on
lock
И
я
в
порядке,
я
держу
эту
штуку
на
замке.
So
without
me
you'll
be
fine,
right
Так
что
без
меня
тебе
будет
хорошо,
правда
All
my
pride
is
all
I
have
Вся
моя
гордость-это
все,
что
у
меня
есть.
(Pride
is
what
you
had,
baby
girl,
I'm
what
you
have)
(Гордость
- это
то,
что
у
тебя
было,
малышка,
я-то,
что
у
тебя
есть)
You'll
be
needin'
me,
but
too
bad
Ты
будешь
нуждаться
во
мне,
но
очень
плохо.
(Be
easy,
don't
make
decisions
when
you
mad)
(Будь
проще,
не
принимай
решений,
когда
злишься)
The
path
you
chose
to
run
alone
Путь,
который
ты
выбрал,
чтобы
бежать
в
одиночку.
(I
know
you're
independent,
you
can
make
it
on
your
own)
(Я
знаю,
что
ты
независима,
ты
можешь
сделать
это
сама)
Here
with
me
you
had
a
home,
oh,
yeah
Здесь,
со
мной,
у
тебя
был
дом,
О
да
The
nights
I
waited
up
for
you
Ночи,
когда
я
ждал
тебя.
Promises
you
made
about
comin'
through
Обещания,
которые
ты
дал
о
том,
чтобы
пройти
через
это.
So
much
time
you
wasted
Ты
потратил
столько
времени
впустую
That's
why
I
had
to
replace
you
Вот
почему
мне
пришлось
заменить
тебя.
It
makes
a
cat
nervous,
the
thought
of
settlin'
down
Мысль
о
том,
чтобы
устроиться
здесь,
заставляет
кошку
нервничать.
Especially
me,
I
was
creepin'
all
over
town
Особенно
я,
я
крался
по
всему
городу.
I
thought
my
tender
touch
could
lock
you
down
Я
думал,
что
мое
нежное
прикосновение
может
удержать
тебя.
I
knew
I
had
you,
as
cocky
as
it
sounds
Я
знал,
что
ты
у
меня
есть,
как
бы
самоуверенно
это
ни
звучало.
The
way
you
used
to
giggle
before
i
put
it
down
Как
ты
хихикала
до
того,
как
я
положил
трубку.
It's
better
when
you
angry,
come
here,
I'll
prove
it
now,
come
here
Лучше,
когда
ты
злишься,
иди
сюда,
я
докажу
это
сейчас,
иди
сюда.
Stop
playin,
you
gamin'
Прекрати
играть,
ты
играешь.
I
gotta
leave
you
alone
Я
должен
оставить
тебя
в
покое.
'Cause
I'm
good
holdin'
down
my
spot
Потому
что
я
хорошо
держусь
на
своем
месте.
And
I'm
good
reppin'
the
girls
on
the
block
И
я
хорошо
представляю
девушек
на
районе.
And
I'm
good,
I
got
this
thing
on
lock
И
я
в
порядке,
я
держу
эту
штуку
на
замке.
So
without
me
you'll
be
fine,
right
Так
что
без
меня
тебе
будет
хорошо,
правда
All
my
pride
is
all
I
have
Вся
моя
гордость-это
все,
что
у
меня
есть.
(Pride
is
what
you
had,
baby
girl,
I'm
what
you
have)
(Гордость
- это
то,
что
у
тебя
было,
малышка,
я-то,
что
у
тебя
есть)
You'll
be
needin'
me,
but
too
bad
Ты
будешь
нуждаться
во
мне,
но
очень
плохо.
(Be
easy,
don't
make
decisions
when
you
mad)
(Будь
проще,
не
принимай
решений,
когда
злишься)
The
path
you
chose
to
run
alone
Путь,
который
ты
выбрал,
чтобы
бежать
в
одиночку.
(I
know
you're
independent,
you
can
make
it
on
your
own)
(Я
знаю,
что
ты
независима,
ты
можешь
сделать
это
сама)
Here
with
me
you
had
a
home,
oh,
yeah
Здесь,
со
мной,
у
тебя
был
дом,
О
да
People
make
mistakes
to
make
up,
to
break
up
Люди
совершают
ошибки,
чтобы
помириться,
чтобы
расстаться.
To
wake
up
cold
and
lonely,
chill,
baby,
you
know
me
Просыпаться
холодным
и
одиноким,
остынь,
детка,
ты
же
знаешь
меня.
You
love
me,
I'm
like
your
homey
Ты
любишь
меня,
я
как
твой
кореш.
Instead
of
beef
you
come
hold
me
Вместо
говядины
ты
приходишь
и
обнимаешь
меня
I
promise
I'm
not
a
phony
Обещаю,
я
не
обманщик.
Don't
bounce,
baby,
console
me,
come
here
Не
подпрыгивай,
детка,
утешь
меня,
Иди
сюда.
Ain't
nothin'
you
can
say
to
me
that
can
change
my
mind
Ты
не
можешь
сказать
мне
ничего
такого,
что
заставило
бы
меня
передумать.
I
gotta
let
you
go
now
Теперь
я
должен
отпустить
тебя.
And
nothin'
will
ever
be
the
same,
so
just
be
on
your
way
И
ничто
уже
никогда
не
будет
прежним,
так
что
просто
иди
своей
дорогой.
Go
'head
and
do
your
thing
now
А
теперь
иди
и
делай
свое
дело
And
there's
no
more
to
explain
to
me,
you
know
И
больше
нечего
мне
объяснять,
ты
же
знаешь.
I
know
your
game
and
I'm
feelin'
what
you
do
Я
знаю
твою
игру
и
чувствую,
что
ты
делаешь.
So
I'm
bouncin'
and
I'm
out,
son
Так
что
я
прыгаю
и
ухожу,
сынок.
I
gotta
leave
you
alone,
yeah,
yeah
Я
должен
оставить
тебя
в
покое,
Да,
да.
All
my
pride
is
all
I
have
Вся
моя
гордость-это
все,
что
у
меня
есть.
(Pride
is
what
you
had,
baby
girl,
I'm
what
you
have)
(Гордость
- это
то,
что
у
тебя
было,
малышка,
я-то,
что
у
тебя
есть)
You'll
be
needin'
me,
but
too
bad
Ты
будешь
нуждаться
во
мне,
но
очень
плохо.
(Be
easy,
don't
make
decisions
when
you
mad)
(Будь
проще,
не
принимай
решений,
когда
злишься)
The
path
you
chose
to
run
alone
Путь,
который
ты
выбрал,
чтобы
бежать
в
одиночку.
(I
know
you're
independent,
you
can
make
it
on
your
own)
(Я
знаю,
что
ты
независима,
ты
можешь
сделать
это
сама)
Here
with
me
you
had
a
home,
oh,
yeah
Здесь,
со
мной,
у
тебя
был
дом,
О
да
All
my
pride
is
all
I
have
Вся
моя
гордость-это
все,
что
у
меня
есть.
(Pride
is
what
you
had,
baby
girl,
I'm
what
you
have)
(Гордость
- это
то,
что
у
тебя
было,
малышка,
я-то,
что
у
тебя
есть)
You'll
be
needin'
me,
but
too
bad
Ты
будешь
нуждаться
во
мне,
но
очень
плохо.
(Be
easy,
don't
make
decisions
when
you
mad)
(Будь
проще,
не
принимай
решений,
когда
злишься)
The
path
you
chose
to
run
alone
Путь,
который
ты
выбрал,
чтобы
бежать
в
одиночку.
(I
know
you're
independent,
you
can
make
it
on
your
own)
(Я
знаю,
что
ты
независима,
ты
можешь
сделать
это
сама)
Here
with
me
you
had
a
home,
oh,
yeah
Здесь,
со
мной,
у
тебя
был
дом,
О
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riddick Makeba Ronnie, Smith James Todd, Jeffery William, Peters Lisa, Richardson Curtis Aaron, Lopez Jennifer Lynn, Bowser Ronald Robert, Mc Pherson David Earl
Attention! Feel free to leave feedback.