Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do It Well (feat. Ludacris)
Mach es gut (feat. Ludacris)
Do
it,
do
it
Mach
es,
mach
es
You
do
it,
do
it,
you're
doing
it
well
Du
machst
es,
machst
es,
du
machst
es
gut
Uh,
uh,
uh,
uh,
woo!
Uh,
uh,
uh,
uh,
woo!
Here's
the
thing
Pass
auf
I
was
minding
my
own
business,
doing
what
I
do
Ich
ging
meinen
eigenen
Geschäften
nach,
tat,
was
ich
tue
I
wasn't
tryna
look
for
anything
Ich
habe
nicht
versucht,
nach
etwas
zu
suchen
All
of
a
sudden,
couldn't
take
my
eyes
off
you
Plötzlich
konnte
ich
meine
Augen
nicht
von
dir
lassen
I
didn't
even
know
if
you
could
tell
Ich
wusste
nicht
einmal,
ob
du
es
merken
würdest
That
you
had
me
in
a
daze,
saying,
"What
the
hell?"
Dass
du
mich
in
einen
Rausch
versetzt
hast,
ich
sagte:
"Was
zum
Teufel?"
Here's
my
name,
number,
baby,
just
hit
my
cell
Hier
ist
mein
Name,
meine
Nummer,
Baby,
ruf
mich
einfach
an
Loving
everything
you
do
'cause
you
do
it
well
Ich
liebe
alles,
was
du
tust,
weil
du
es
gut
machst
Don't
know
what
you
got
me
thinking
Ich
weiß
nicht,
was
du
mich
denken
lässt
You
ain't
even
tryna
play
me,
boy
Du
versuchst
nicht
einmal,
mich
zu
verführen,
Junge
'Cause
you're
so
good,
and
you
so
fine
Weil
du
so
gut
bist
und
so
fein
Got
me
saying
crazy
things,
listen
Bringst
mich
dazu,
verrückte
Dinge
zu
sagen,
hör
zu
I
ain't
ever
met
a
man
like
that
(no)
Ich
habe
noch
nie
einen
Mann
wie
dich
getroffen
(nein)
I
ain't
ever
fell
so
far,
so
fast
(no)
Ich
bin
noch
nie
so
tief
gefallen,
so
schnell
(nein)
You
can
turn
me
on,
throw
me
off
track
Du
kannst
mich
anmachen,
mich
aus
der
Bahn
werfen
Boy,
you
do
it,
do
it
Junge,
du
machst
es,
machst
es
You
do
it,
do
it,
you're
doing
it
well
Du
machst
es,
machst
es,
du
machst
es
gut
I
ain't
ever
met
a
man
like
that
(no)
Ich
habe
noch
nie
einen
Mann
wie
dich
getroffen
(nein)
I
ain't
ever
fell
so
far,
so
fast
(no)
Ich
bin
noch
nie
so
tief
gefallen,
so
schnell
(nein)
You
can
turn
me
on,
throw
me
off
track
Du
kannst
mich
anmachen,
mich
aus
der
Bahn
werfen
Boy,
you
do
it,
do
it
Junge,
du
machst
es,
machst
es
You
do
it,
do
it,
you're
doing
it
well
Du
machst
es,
machst
es,
du
machst
es
gut
Oh,
yeah,
hey,
oh,
yeah
Oh,
yeah,
hey,
oh,
yeah
Let
me
tell
you
how
it's
gonna
go
Lass
mich
dir
sagen,
wie
es
laufen
wird
You
and
me
gonna
need
a
little
privacy
Du
und
ich
brauchen
ein
wenig
Privatsphäre
I
don't
wanna
do
the
dance,
no
Do-Si-Do
Ich
will
nicht
den
Tanz
tanzen,
keinen
Do-Si-Do
I
need
a
one-woman
man
seven
days
a
week
Ich
brauche
einen
Ein-Frau-Mann,
sieben
Tage
die
Woche
Quit
tryna
play
it
cool,
boy,
make
your
move
Hör
auf,
cool
zu
spielen,
Junge,
mach
deinen
Zug
I
told
you
how
it
is,
nothing
to
lose
Ich
habe
dir
gesagt,
wie
es
ist,
es
gibt
nichts
zu
verlieren
You
been
staring
over
here
all
night
for
free
Du
hast
die
ganze
Nacht
hierher
gestarrt,
umsonst
And
I
ain't
takin'
no
cash
or
credit,
just
a
guarantee
Und
ich
nehme
kein
Bargeld
oder
Kredit,
nur
eine
Garantie
There
ain't
nobody
else
but
me,
boy
Es
gibt
niemanden
außer
mir,
Junge
You
ain't
even
tryna
play
me,
boy
Du
versuchst
nicht
einmal,
mich
zu
verführen,
Junge
'Cause
you're
so
good,
and
you
so
fine
Weil
du
so
gut
bist
und
so
fein
Got
me
saying
crazy
things,
listen
Bringst
mich
dazu,
verrückte
Dinge
zu
sagen,
hör
zu
I
ain't
ever
met
a
man
like
that
(no)
Ich
habe
noch
nie
einen
Mann
wie
dich
getroffen
(nein)
I
ain't
ever
fell
so
far,
so
fast
(no)
Ich
bin
noch
nie
so
tief
gefallen,
so
schnell
(nein)
You
can
turn
me
on,
throw
me
off
track
Du
kannst
mich
anmachen,
mich
aus
der
Bahn
werfen
Boy,
you
do
it,
do
it
Junge,
du
machst
es,
machst
es
You
do
it,
do
it,
you're
doing
it
well
Du
machst
es,
machst
es,
du
machst
es
gut
I
ain't
ever
met
a
man
like
that
(no)
Ich
habe
noch
nie
einen
Mann
wie
dich
getroffen
(nein)
I
ain't
ever
fell
so
far,
so
fast
(no)
Ich
bin
noch
nie
so
tief
gefallen,
so
schnell
(nein)
You
can
turn
me
on,
throw
me
off
track
Du
kannst
mich
anmachen,
mich
aus
der
Bahn
werfen
Boy,
you
do
it,
do
it
Junge,
du
machst
es,
machst
es
You
do
it,
do
it,
you're
doing
it
well
(Luda!)
Du
machst
es,
machst
es,
du
machst
es
gut
(Luda!)
Can't
nobody
do
it
quite
like
me
(nope)
Niemand
kann
es
so
gut
wie
ich
(nein)
Hit
it
just
right
through
the
night,
like
me
(nope)
Trifft
genau
richtig
durch
die
Nacht,
wie
ich
(nein)
Have
'em
out
of
sight
and
invite
like
three
(hey)
Bring
sie
außer
Sicht
und
lade
drei
ein
(hey)
To
hit
the
nightlife,
they
say,
"Ay
papi"
(woo!)
Um
das
Nachtleben
zu
genießen,
sie
sagen:
"Ay
Papi"
(woo!)
Ay
mami,
it's
nice
to
meet
ya
(ha!)
Ay
Mami,
es
ist
schön,
dich
kennenzulernen
(ha!)
Me
gustan
hermosas
señoritas
(ha!)
Me
gustan
hermosas
señoritas
(ha!)
I
love
how
you
shake
your
distinctive
features
(hey!)
Ich
liebe
es,
wie
du
deine
markanten
Züge
schüttelst
(hey!)
My
name's
Ludacris,
and
I'd
like
to
freak
it
Mein
Name
ist
Ludacris,
und
ich
würde
es
gerne
ausleben
They
say,
"No
parar,"
do
it
again
Sie
sagen:
"No
parar",
mach
es
nochmal
And
you
know
me,
so
I'm
like,
"Muy
bien"
Und
du
kennst
mich,
also
sage
ich:
"Muy
bien"
I'm
the
numero
uno
(what?)
Rico
hombre
Ich
bin
der
Numero
Uno
(was?)
Rico
Hombre
Baby,
feel
this
and,
grita
mi
nombre
(Luda!)
Baby,
fühl
das
und
schreie
meinen
Namen
(Luda!)
Toda
la
noche,
know
you
won't
say
Toda
la
noche,
ich
weiß,
du
wirst
nicht
sagen
Skip
the
fo'play,
sip
some
Rosé
(woo!)
Lass
das
Vorspiel
aus,
trink
etwas
Rosé
(woo!)
Either
that
or
some
Veuve
Clicquot
Entweder
das
oder
etwas
Veuve
Clicquot
And
on
that
note,
adios
amigos
(bye
bye)
Und
in
diesem
Sinne,
adios
amigos
(bye
bye)
Baby,
no
need
for
false
pretenses
(hey)
Baby,
kein
Grund
für
falsche
Vorspiegelungen
(hey)
I
think
you
just
shocked
me
to
my
senses
(yeah)
Ich
glaube,
du
hast
mich
gerade
zur
Besinnung
gebracht
(yeah)
Everything
that
you
do
feels
right
Alles,
was
du
tust,
fühlt
sich
richtig
an
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it
all
night
Mach
es,
mach
es,
mach
es,
mach
es
die
ganze
Nacht
Baby,
no
need
for
false
pretenses
(I
know
what
you're
thinking)
Baby,
kein
Grund
für
falsche
Vorspiegelungen
(Ich
weiß,
was
du
denkst)
I
think
you
just
shocked
me
to
my
senses
Ich
glaube,
du
hast
mich
gerade
zur
Besinnung
gebracht
Everything
that
you
do
feels
right
('cause
I'm
thinking
it
too,
babe)
Alles,
was
du
tust,
fühlt
sich
richtig
an
(Weil
ich
es
auch
denke,
Baby)
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it
all
night
Mach
es,
mach
es,
mach
es,
mach
es
die
ganze
Nacht
I
ain't
ever
met
a
man
like
that
(no)
Ich
habe
noch
nie
einen
Mann
wie
dich
getroffen
(nein)
I
ain't
ever
fell
so
far,
so
fast
(no)
Ich
bin
noch
nie
so
tief
gefallen,
so
schnell
(nein)
You
can
turn
me
on,
throw
me
off
track
Du
kannst
mich
anmachen,
mich
aus
der
Bahn
werfen
'Cause
you
do
it,
do
it
Weil
du
es
machst,
machst
es
You
do
it,
do
it,
you're
doing
it
well
Du
machst
es,
machst
es,
du
machst
es
gut
I
ain't
ever
met
a
man
like
that
(no)
Ich
habe
noch
nie
einen
Mann
wie
dich
getroffen
(nein)
I
ain't
ever
fell
so
far,
so
fast
(no)
Ich
bin
noch
nie
so
tief
gefallen,
so
schnell
(nein)
You
can
turn
me
on,
throw
me
off
track
Du
kannst
mich
anmachen,
mich
aus
der
Bahn
werfen
Boy,
you
do
it,
do
it
Junge,
du
machst
es,
machst
es
You
do
it,
do
it,
you're
doing
it
well
Du
machst
es,
machst
es,
du
machst
es
gut
I
ain't
ever
met
a
man
like
that
(no)
(like
that)
Ich
habe
noch
nie
einen
Mann
wie
dich
getroffen
(nein)
(wie
dich)
I
ain't
ever
fell
so
far,
so
fast
(no)
(like
that)
Ich
bin
noch
nie
so
tief
gefallen,
so
schnell
(nein)
(wie
dich)
You
can
turn
me
on,
throw
me
off
track
Du
kannst
mich
anmachen,
mich
aus
der
Bahn
werfen
Boy,
you
do
it,
do
it
Junge,
du
machst
es,
machst
es
You
do
it,
do
it,
you're
doing
it
well
Du
machst
es,
machst
es,
du
machst
es
gut
I
ain't
ever
met
a
man
like
that
(no)
(I
know
what
you're
thinking)
Ich
habe
noch
nie
einen
Mann
wie
dich
getroffen
(nein)
(Ich
weiß,
was
du
denkst)
I
ain't
ever
fell
so
far,
so
fast
(no)
('cause
I'm
thinking
it
too,
babe)
Ich
bin
noch
nie
so
tief
gefallen,
so
schnell
(nein)
(Weil
ich
es
auch
denke,
Baby)
You
can
turn
me
on,
throw
me
off
track
Du
kannst
mich
anmachen,
mich
aus
der
Bahn
werfen
'Cause
you
do
it,
do
it
Weil
du
es
machst,
machst
es
You
do
it,
do
it,
you're
doing
it
well
Du
machst
es,
machst
es,
du
machst
es
gut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Tedder, Leonard Caston, Frank Edward Wilson, Anita Poree
Album
Brave
date of release
09-10-2007
Attention! Feel free to leave feedback.