Lyrics and translation Jennifer Lopez feat. Marc Anthony - Olvídame y Pega la Vuelta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olvídame y Pega la Vuelta
Забудь меня и уходи
Hace
dos
años
y
un
día
que
vivo
sin
él
Два
года
и
один
день
я
живу
без
тебя
Hace
dos
años
y
un
día
que
no
lo
he
vuelto
a
ver
Два
года
и
один
день
я
тебя
не
видела
Y
aunque
no
he
sido
feliz
aprendí
a
vivir
sin
su
amor
И
хотя
я
не
была
счастлива,
я
научилась
жить
без
твоей
любви
Pero
al
ir
olvidando
de
pronto
una
noche
volvió
Но
когда
я
начала
забывать,
внезапно
однажды
ночью
ты
вернулся
¿Quién
es?
(Soy
yo...)
Кто
это?
(Это
я...)
¿Qué
vienes
a
buscar?
(A
ti...)
Что
ты
пришел
искать?
(Тебя...)
Ya
es
tarde...
(¿Por
qué?)
Уже
поздно...
(Почему?)
Porque
ahora
soy
yo
la
que
quiere
estar
sin
ti
Потому
что
теперь
я
хочу
быть
без
тебя
Por
eso
vete,
olvida
mi
nombre,
mi
cara,
mi
casa
Поэтому
уходи,
забудь
мое
имя,
мое
лицо,
мой
дом
Y
pega
la
vuelta
(Jamás
te
pude
comprender)
И
убирайся
(Я
никогда
не
мог
тебя
понять)
Vete,
olvida
mis
ojos,
mis
manos,
mis
labios
Уходи,
забудь
мои
глаза,
мои
руки,
мои
губы
Que
no
te
desean
(Estás
mintiendo
ya
lo
sé)
Которые
тебя
не
желают
(Ты
лжешь,
я
знаю)
Vete,
olvida
que
existo,
que
me
conociste
Уходи,
забудь,
что
я
существую,
что
ты
меня
знал
Y
no
te
sorprendas
И
не
удивляйся
Olvida
de
todo,
que
tú
para
eso
tienes
experiencia
Забудь
обо
всем,
ведь
у
тебя
в
этом
есть
опыт
En
busca
de
emociones
un
día
marché
В
поисках
эмоций
однажды
я
ушла
De
un
mundo
de
sensaciones
que
no
encontré
Из
мира
ощущений,
которых
я
не
нашла
Y
al
descubrir
que
era
todo
una
gran
fantasía
volví
И
обнаружив,
что
все
это
была
большая
фантазия,
я
вернулась
Porque
entendí
que
quería
las
cosas
que
viven
en
ti
Потому
что
поняла,
что
хочу
того,
что
живет
в
тебе
Adiós
(Ayúdame)
Прощай
(Помоги
мне)
No
hay
nada
más
que
hablar
(Piensa
en
mí)
Нам
не
о
чем
больше
говорить
(Подумай
обо
мне)
Adiós...
(¿Por
qué?)
Прощай...
(Почему?)
Porque
ahora
soy
yo
la
que
quiere
estar
sin
ti
Потому
что
теперь
я
хочу
быть
без
тебя
Por
eso
vete,
olvida
mi
nombre,
mi
cara,
mi
casa
Поэтому
уходи,
забудь
мое
имя,
мое
лицо,
мой
дом
Y
pega
la
vuelta
(Jamás
te
pude
comprender)
И
убирайся
(Я
никогда
не
мог
тебя
понять)
Vete,
olvida
mis
ojos,
mis
manos,
mis
labios
Уходи,
забудь
мои
глаза,
мои
руки,
мои
губы
Que
no
te
desean
(Estás
mintiendo
ya
lo
sé)
Которые
тебя
не
желают
(Ты
лжешь,
я
знаю)
Vete,
olvida
que
existo,
que
me
conociste
Уходи,
забудь,
что
я
существую,
что
ты
меня
знал
Y
no
te
sorprendas
И
не
удивляйся
Olvida
de
todo,
que
tú
para
eso
tienes
experiencia
Забудь
обо
всем,
ведь
у
тебя
в
этом
есть
опыт
Por
eso
vete,
olvida
mi
nombre,
mi
cara,
mi
casa
Поэтому
уходи,
забудь
мое
имя,
мое
лицо,
мой
дом
Y
pega
la
vuelta
(Jamás
te
pude
comprender)
И
убирайся
(Я
никогда
не
мог
тебя
понять)
Vete,
olvida
mis
ojos,
mis
manos,
mis
labios
Уходи,
забудь
мои
глаза,
мои
руки,
мои
губы
Que
no
te
desean
(Estás
mintiendo
ya
lo
sé)
Которые
тебя
не
желают
(Ты
лжешь,
я
знаю)
Vete,
olvida
que
existo,
que
me
conociste
Уходи,
забудь,
что
я
существую,
что
ты
меня
знал
Y
no
te
sorprendas
И
не
удивляйся
Olvida
de
todo,
que
tú
para
eso...
Забудь
обо
всем,
ведь
у
тебя
для
этого...
Tienes
experiencia
Есть
опыт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucia Galan, Joaquin Galan Cuervo
Attention! Feel free to leave feedback.