Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold You Down (feat. Don Omar) [SPK and DJ Lobo Remix]
Halt Dich Fest (feat. Don Omar) [SPK und DJ Lobo Remix]
Eliel,
el
que
habla
con
las
manos
Eliel,
der
mit
den
Händen
spricht
El
que
todo
lo
pega,
Der,
der
alles
hinkriegt,
Quiero
que
sepas
que,(now
you've
been
holding
me
down)
Ich
will,
dass
du
weißt,
(jetzt
hältst
du
mich
fest)
Que
en
mi
puedes
confiar,
dass
du
mir
vertrauen
kannst,
Now
you've
been
holding
me
down
mmm
Jetzt
hältst
du
mich
fest,
mmm
For
such
a
long
time
now
Schon
so
lange
Zeit
From
back
then
to
now
in
my
story
Von
damals
bis
heute,
in
meiner
Geschichte
Straight
from
the
hood
Direkt
aus
dem
Viertel
You've
always
been
there
for
me
Du
warst
immer
für
mich
da
And
you
had
my
back
when
they
Und
du
hast
mir
den
Rücken
freigehalten,
als
sie
Back
when
everybody
said
I
wasn't
anything
Damals,
als
alle
sagten,
ich
wäre
nichts
It
was
you
that
kept
me
holding
on
Du
warst
es,
der
mich
am
Ball
gehalten
hat
No
matter
what
was
going
on
Egal,
was
los
war
So
whatever
you
need
I
got
you
yaa
Also,
was
immer
du
brauchst,
ich
hab's
für
dich,
jaa
Yo
que
te
vi
nacer,
crecer
y
hacerte
mujer
Ich,
der
ich
dich
habe
aufwachsen
sehen,
zur
Frau
werden
Nunca
me
viste
soñar
Du
hast
mich
nie
träumen
sehen
Y
este
camino
emprender
Und
diesen
Weg
einschlagen
Te
tengo
que
confesar
Ich
muss
dir
gestehen
Que
soy
feliz
sin
medida
Dass
ich
grenzenlos
glücklich
bin
Aunque
algunos
dias
Obwohl
ich
an
manchen
Tagen
Siento
la
sonrisa
vacia
das
Lächeln
leer
fühle
No
me
quejo
Ich
beschwere
mich
nicht
Tu
sabes
que
tu
eras
lo
que
queria
Du
weißt,
dass
du
das
warst,
was
ich
wollte
Y
te
doy
gracias
por
comprenderme
en
mis
peores
dias
Und
ich
danke
dir,
dass
du
mich
in
meinen
schlimmsten
Tagen
verstanden
hast
For
real
I
love
you
Wirklich,
ich
liebe
dich
Mami
que
Dios
te
bendiga
Mami,
möge
Gott
dich
segnen
Y
le
doy
gracias
a
la
vida
Und
ich
danke
dem
Leben
Porque
en
ti
tengo
una
amiga
Weil
ich
in
dir
eine
Freundin
habe
Now
my
loyalty
will
always
be
Meine
Loyalität
wird
immer
bei
dir
sein
With
you
if
you
just
promise
me
Wenn
du
mir
nur
versprichst
That
you'll
stay
real
just
like
you
are
Dass
du
so
echt
bleibst,
wie
du
bist
Cuz
baby
you
don't
have
to
change
no...
Denn,
Baby,
du
musst
dich
nicht
ändern,
nein...
You
don't
know
how
much
you
mean
to
me
Du
weißt
nicht,
wie
viel
du
mir
bedeutest
Whenever
you're
down
you
know
that
you
can
lean
on
me
Wann
immer
du
am
Boden
bist,
weißt
du,
dass
du
dich
auf
mich
verlassen
kannst
No
matter
the
situation,
boy
I'm
gon'
hold
you
down
Egal
in
welcher
Situation,
Junge,
ich
werde
dich
festhalten
Quiero
que
sepas
que
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
Aqui
siempre
yo
estare
Ich
immer
hier
sein
werde
Que
en
mi
puedes
confiar
Dass
du
mir
vertrauen
kannst
Tener
un
hombro
en
cual
puedas
llorar
Eine
Schulter
zum
Anlehnen
hast
Orgulloso,
esto
esta
maravilloso
Stolz,
das
ist
wunderbar
Hayas
transformado
un
celoso
en
artista
famoso
Du
hast
einen
Eifersüchtigen
in
einen
berühmten
Künstler
verwandelt
Y
aunque
de
lujos
y
placer
gozo
Und
obwohl
ich
Luxus
und
Vergnügen
genieße
Solo
quiero
no
perderte
pues
seria
doloroso
Ich
will
dich
nur
nicht
verlieren,
denn
das
wäre
schmerzhaft
So
remember
this
whenever
I
call
Also
denk
daran,
wann
immer
ich
anrufe
We
go
back
too
far,
we
been
through
it
all
Wir
kennen
uns
schon
zu
lange,
wir
haben
alles
durchgemacht
Even
though,
we
haven't
spoken
so
long
Auch
wenn
wir
so
lange
nicht
gesprochen
haben
Ain't
nothing
change,
not
a
damn
thing
baby
Es
hat
sich
nichts
geändert,
überhaupt
nichts,
Baby
Now
my
loyalty
will
always
be
Meine
Loyalität
wird
immer
bei
dir
sein
With
you
if
you
just
promise
me
Wenn
du
mir
nur
versprichst
That
you'll
stay
real
just
like
you
are
Dass
du
so
echt
bleibst,
wie
du
bist
Cuz
baby
you
don't
have
to
change
no...
Denn,
Baby,
du
musst
dich
nicht
ändern,
nein...
You
don't
know
how
much
you
mean
to
me
Du
weißt
nicht,
wie
viel
du
mir
bedeutest
Whenever
you're
down
you
know
that
you
can
lean
on
me
Wann
immer
du
am
Boden
bist,
weißt
du,
dass
du
dich
auf
mich
verlassen
kannst
No
matter
the
situation,
boy
I'm
gon'
hold
you
down
Egal
in
welcher
Situation,
Junge,
ich
werde
dich
festhalten
Quiero
que
sepas
que
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
Aqui
siempre
yo
estare
Ich
immer
hier
sein
werde
Que
en
mi
puedes
confiar
Dass
du
mir
vertrauen
kannst
Tener
un
hombre
en
cual
puedas
llorar
Einen
Mann
hast,
bei
dem
du
weinen
kannst
Yo
estare
aqui
siempre
Ich
werde
immer
hier
sein
Sin
que
importe
la
gente
Ohne
Rücksicht
auf
die
Leute
Tu
ten
presente
en
lo
que
mi
corazon
siente
Behalte
im
Gedächtnis,
was
mein
Herz
fühlt
Y
nunca
dudes
que
estare
para
apoyarte
Und
zweifle
nie
daran,
dass
ich
da
sein
werde,
um
dich
zu
unterstützen
Y
no
habra
nada
en
la
vida
que
logre
de
mi
arrancarte
Und
es
wird
nichts
im
Leben
geben,
das
mich
von
dir
losreißen
kann
So
I
don't
care
about
the
situation
Also,
die
Situation
ist
mir
egal
I'm
a
ride
for
you
Ich
stehe
dir
bei
If
there's
a
complication
Wenn
es
Komplikationen
gibt
Cuz
everytime
you
had
my
back
and
all
Denn
jedes
Mal
hast
du
mir
den
Rücken
freigehalten
When
we
were
young
Als
wir
jung
waren
And
now
you're
Joey
Crack
and
all
Und
jetzt
bist
du
Joey
Crack
und
so
Now
my
loyalty
will
always
be
Meine
Loyalität
wird
immer
bei
dir
sein
With
you
if
you
just
promise
me
Wenn
du
mir
nur
versprichst
That
you'll
stay
real
just
like
you
are
Dass
du
so
echt
bleibst,
wie
du
bist
Cuz
baby
you
don't
have
to
change
because,
Denn,
Baby,
du
musst
dich
nicht
ändern,
denn,
You
don't
know
how
much
you
mean
to
me
Du
weißt
nicht,
wie
viel
du
mir
bedeutest
Whenever
you're
down
you
know
that
you
can
lean
on
me
Wann
immer
du
am
Boden
bist,
weißt
du,
dass
du
dich
auf
mich
verlassen
kannst
No
matter
the
situation,
boy
I'm
gon'
hold
you
down
Hold
you
down,
Egal
in
welcher
Situation,
Junge,
ich
werde
dich
festhalten.
Dich
festhalten,
Down,
down,
im
gonna
hold
you
down!
fest-,
fest-,
ich
werde
dich
festhalten!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Makeba Riddick, Gregory Christopher, Joseph Cartegena, Mark Rooney, William Beck, Larry Troutman, Gregory Bruno
Attention! Feel free to leave feedback.