Jennifer Lopez - Adios - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jennifer Lopez - Adios




Adios
Прощай
Hoy he venido a despedirme
Сегодня я пришла, чтобы попрощаться,
A hablar de tantas cosas
Чтобы поговорить о стольких вещах,
que nunca quisiste oírme.
Которые ты никогда не хотел слышать.
Y ya no quiero mas excusas
И я больше не хочу оправданий,
Tu nunca tienes tiempo
У тебя никогда нет времени,
Se te escapo la musa.
Твоя муза ускользнула.
Adiós, adiós
Прощай, прощай,
Me voy, adiós
Я ухожу, прощай,
Y no me dejas ni tan solo la esperanza
И ты не оставляешь мне даже надежды.
Adiós amor, adiós
Прощай, любовь моя, прощай,
Y no me dejas ni tan solo la esperanza
И ты не оставляешь мне даже надежды.
Adiós amor, adiós
Прощай, любовь моя, прощай,
Adiós, adiós
Прощай, прощай,
Me voy, adiós
Я ухожу, прощай,
Y no me dejas ni tan solo la esperanza
И ты не оставляешь мне даже надежды.
Adiós amor, adiós
Прощай, любовь моя, прощай,
Si hay una lágrima en mis ojos
Если в моих глазах слезы,
Es que voy recogiendo
То это потому, что я собираю
de mi vida los trozos
Осколки моей жизни.
Si hemos jugado a una aventura
Если мы играли в приключение,
Nos hemos embriagado
Мы опьянели
Con tragos de locura
Глотками безумия.
Adiós, adiós
Прощай, прощай,
Me voy, adiós
Я ухожу, прощай,
Y no me dejas ni tan solo la esperanza
И ты не оставляешь мне даже надежды.
Adiós amor, adiós
Прощай, любовь моя, прощай,
Adiós, adiós
Прощай, прощай,
Me voy, adiós
Я ухожу, прощай,
Y no me dejas ni tan solo la esperanza
И ты не оставляешь мне даже надежды.
Adiós amor, adiós
Прощай, любовь моя, прощай,
Adiós, adiós
Прощай, прощай,
Me voy, adiós
Я ухожу, прощай,
Y no me dejas ni tan solo la esperanza
И ты не оставляешь мне даже надежды.
Adiós amor, adiós
Прощай, любовь моя, прощай,





Writer(s): José Reyes, Estéfano


Attention! Feel free to leave feedback.