Lyrics and translation Jennifer Lopez - Adios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
he
venido
a
despedirme
Сегодня
я
пришла,
чтобы
попрощаться,
A
hablar
de
tantas
cosas
Чтобы
поговорить
о
стольких
вещах,
que
nunca
quisiste
oírme.
Которые
ты
никогда
не
хотел
слышать.
Y
ya
no
quiero
mas
excusas
И
я
больше
не
хочу
оправданий,
Tu
nunca
tienes
tiempo
У
тебя
никогда
нет
времени,
Se
te
escapo
la
musa.
Твоя
муза
ускользнула.
Adiós,
adiós
Прощай,
прощай,
Me
voy,
adiós
Я
ухожу,
прощай,
Y
no
me
dejas
ni
tan
solo
la
esperanza
И
ты
не
оставляешь
мне
даже
надежды.
Adiós
amor,
adiós
Прощай,
любовь
моя,
прощай,
Y
no
me
dejas
ni
tan
solo
la
esperanza
И
ты
не
оставляешь
мне
даже
надежды.
Adiós
amor,
adiós
Прощай,
любовь
моя,
прощай,
Adiós,
adiós
Прощай,
прощай,
Me
voy,
adiós
Я
ухожу,
прощай,
Y
no
me
dejas
ni
tan
solo
la
esperanza
И
ты
не
оставляешь
мне
даже
надежды.
Adiós
amor,
adiós
Прощай,
любовь
моя,
прощай,
Si
hay
una
lágrima
en
mis
ojos
Если
в
моих
глазах
слезы,
Es
que
voy
recogiendo
То
это
потому,
что
я
собираю
de
mi
vida
los
trozos
Осколки
моей
жизни.
Si
hemos
jugado
a
una
aventura
Если
мы
играли
в
приключение,
Nos
hemos
embriagado
Мы
опьянели
Con
tragos
de
locura
Глотками
безумия.
Adiós,
adiós
Прощай,
прощай,
Me
voy,
adiós
Я
ухожу,
прощай,
Y
no
me
dejas
ni
tan
solo
la
esperanza
И
ты
не
оставляешь
мне
даже
надежды.
Adiós
amor,
adiós
Прощай,
любовь
моя,
прощай,
Adiós,
adiós
Прощай,
прощай,
Me
voy,
adiós
Я
ухожу,
прощай,
Y
no
me
dejas
ni
tan
solo
la
esperanza
И
ты
не
оставляешь
мне
даже
надежды.
Adiós
amor,
adiós
Прощай,
любовь
моя,
прощай,
Adiós,
adiós
Прощай,
прощай,
Me
voy,
adiós
Я
ухожу,
прощай,
Y
no
me
dejas
ni
tan
solo
la
esperanza
И
ты
не
оставляешь
мне
даже
надежды.
Adiós
amor,
adiós
Прощай,
любовь
моя,
прощай,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Reyes, Estéfano
Attention! Feel free to leave feedback.