Lyrics and translation Jennifer Lopez - All I Have (Ignorants Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Have (Ignorants Mix)
Всё, что у меня есть (Ignorants Mix)
Lovin'
life
and
life
is
livin'
Наживаю
жизнь,
а
жизнь
живёт,
It's
very
special
Это
нечто
особенное.
Baby,
don't
go,
baby,
don't
go
Милый,
не
уходи,
милый,
не
уходи.
Baby,
don't
go,
baby,
don't
go
Милый,
не
уходи,
милый,
не
уходи.
It's
such
a
shame
but
I'm
leavin'
Как
жаль,
но
я
ухожу.
Can't
take
the
way
you're
mistreatin'
me
Не
могу
терпеть,
как
ты
обращаешься
со
мной.
And
it's
crazy,
but
oh,
baby
И
это
безумие,
но,
милый,
It
don't
matter,
whatever,
don't
phase
me
Это
неважно,
всё
равно,
мне
всё
равно.
I
don't
believe
you
wanna
leave
like
this
Не
верю,
что
ты
хочешь
уйти
вот
так.
I
don't
believe
I
just
had
my
last
real
kiss
Не
верю,
что
это
был
мой
последний
настоящий
поцелуй.
I
do
believe
we'll
laugh
and
reminisce
Верю,
что
мы
будем
смеяться
и
вспоминать.
Wait
a
minute,
don't
bounce,
baby
Подожди
минутку,
не
сбегай,
милый,
Let's
talk
about
this
mess
Давай
поговорим
об
этом
бардаке.
Well,
I'm
bouncin'
and
I'm
out,
son
Ну,
я
ухожу,
сынок,
I
gotta
leave
you
alone
Я
должна
оставить
тебя
одного.
'Cause
I'm
good,
holdin'
down
my
spot
Потому
что
у
меня
всё
хорошо,
я
держусь
на
плаву,
And
I'm
good,
rappin'
the
girls
on
the
block
И
у
меня
всё
хорошо,
я
отшиваю
парней
налево
и
направо,
And
I'm
good,
I
got
this
thing
on
lock
И
у
меня
всё
хорошо,
я
всё
контролирую,
So
without
me
you'll
be
fine,
right?
Так
что
без
меня
ты
будешь
в
порядке,
верно?
All
my
pride
is
all
I
have
Вся
моя
гордость
— это
всё,
что
у
меня
есть.
Your
pride
is
what
you
had,
baby
girl,
I'm
what
you
had
Твоя
гордость
— это
то,
что
у
тебя
было,
малыш,
я
— то,
что
у
тебя
было.
You'll
be
needin'
me
but
too
bad
Я
буду
нужна
тебе,
но
очень
жаль.
Be
easy,
don't
make
decisions
when
you
mad
Полегче,
не
принимай
решений,
когда
злишься.
The
path
you
chose
to
run
alone
Путь,
который
ты
выбрал,
чтобы
идти
в
одиночку,
I
know
you
independent,
you
can
make
it
on
your
own
Я
знаю,
ты
независимый,
ты
можешь
справиться
сам.
Here
with
me
you
had
a
home,
oh,
yeah
Со
мной
у
тебя
был
дом,
о
да.
The
time
is
of
the
essence,
why
spend
it
alone
Время
— бесценно,
зачем
тратить
его
в
одиночестве?
Some
nights
I
waited
up
for
you
Иногда
я
ждала
тебя
ночами,
Promises
you
made
about
comin'
through
Обещания,
которые
ты
давал,
что
придёшь.
So
much
time
you
wasted
Так
много
времени
ты
потратил
впустую,
That's
why
I
had
to
replace
you
Вот
почему
мне
пришлось
заменить
тебя.
It
makes
a
cat
nervous,
the
thought
of
settlin'
down
Мысль
об
остепенении
нервирует
парней,
Especially
me,
I
was
creepin'
all
over
town
Особенно
меня,
я
гуляла
по
всему
городу.
I
thought
my
tender
touch
could
lock
you
down
Я
думала,
что
моя
нежность
сможет
удержать
тебя.
I
knew
I
had
you,
as
cocky
as
it
sounds
Я
знала,
что
ты
мой,
как
бы
самонадеянно
это
ни
звучало.
The
way
you
used
to
giggle
right
before
I
put
it
down
Твой
смех
перед
тем,
как
я
укладывала
тебя
в
постель.
It's
better
when
you're
angry
come
here,
I'll
prove
it
now,
come
here
Лучше,
когда
ты
злишься,
иди
сюда,
я
докажу
это
сейчас,
иди
сюда.
Stop
playin',
you
gamin'
Хватит
играть,
ты
хитришь.
I
gotta
leave
you
alone
Я
должна
оставить
тебя
одного.
'Cause
I'm
good,
holdin'
down
my
spot
Потому
что
у
меня
всё
хорошо,
я
держусь
на
плаву,
And
I'm
good,
rappin'
the
girls
on
the
block
И
у
меня
всё
хорошо,
я
отшиваю
парней
налево
и
направо,
And
I'm
good,
I
got
this
thing
on
lock
И
у
меня
всё
хорошо,
я
всё
контролирую,
So
without
me
you'll
be
fine,
right?
Так
что
без
меня
ты
будешь
в
порядке,
верно?
All
my
pride
is
all
I
have
Вся
моя
гордость
— это
всё,
что
у
меня
есть.
Your
pride
is
what
you
had,
baby
girl,
I'm
what
you
had
Твоя
гордость
— это
то,
что
у
тебя
было,
малыш,
я
— то,
что
у
тебя
было.
You'll
be
needin'
me
but
too
bad
Я
буду
нужна
тебе,
но
очень
жаль.
Be
easy,
don't
make
decisions
when
you
mad
Полегче,
не
принимай
решений,
когда
злишься.
The
path
you
chose
to
run
alone
Путь,
который
ты
выбрал,
чтобы
идти
в
одиночку,
I
know
you
independent,
you
can
make
it
on
your
own
Я
знаю,
ты
независимый,
ты
можешь
справиться
сам.
Here
with
me
you
had
a
home,
oh,
yeah
Со
мной
у
тебя
был
дом,
о
да.
The
time
is
of
the
essence,
why
spend
it
alone
Время
— бесценно,
зачем
тратить
его
в
одиночестве?
People
make
mistakes
to
make
up,
to
break
up,
to
wake
up
Люди
совершают
ошибки,
чтобы
мириться,
расставаться,
просыпаться.
Cold
and
lonely
chill
baby
you
know
me
you
love
me
Холодный
и
одинокий
озноб,
малыш,
ты
знаешь
меня,
ты
любишь
меня.
I'm
like
your
homey
instead
of
beef
and
confomy
Я
как
твой
друг,
вместо
ссор
и
согласия.
I
promise
I'm
not
a
phony,
don't
bounce
baby
console
me,
come
here
Я
обещаю,
что
я
не
притворяюсь,
не
уходи,
малыш,
утешь
меня,
иди
сюда.
Ain't
nothin'
you
can
say
to
me
that
can
change
my
mind
Ничего,
что
ты
можешь
сказать
мне,
не
изменит
моего
решения.
I
gotta
let
you
go
now
Я
должна
отпустить
тебя
сейчас.
And
nothin'
will
ever
be
the
same,
do
just
be
on
your
way
И
ничего
уже
не
будет
прежним,
просто
уходи.
Go
head
and
do
your
thang
now
Давай,
делай
своё
дело.
And
there's
no
more
to
explain
to
me,
you
know
И
больше
нечего
мне
объяснять,
ты
знаешь.
I
know
you
game
I'm
not
feelin'
what
you
do
Я
знаю
твою
игру,
мне
не
нравится
то,
что
ты
делаешь.
So
I'm
bouncin'
and
I'm
out,
son
Так
что
я
ухожу,
сынок,
I
gotta
leave
you
alone,
yeah,
yeah
Я
должна
оставить
тебя
одного,
да,
да.
All
my
pride
is
all
I
have
Вся
моя
гордость
— это
всё,
что
у
меня
есть.
Your
pride
is
what
you
had,
baby
girl,
I'm
what
you
had
Твоя
гордость
— это
то,
что
у
тебя
было,
малыш,
я
— то,
что
у
тебя
было.
You'll
be
needin'
me
but
too
bad
Я
буду
нужна
тебе,
но
очень
жаль.
Be
easy,
don't
make
decisions
when
you
mad
Полегче,
не
принимай
решений,
когда
злишься.
The
path
you
chose
to
run
alone
Путь,
который
ты
выбрал,
чтобы
идти
в
одиночку,
I
know
you
independent,
you
can
make
it
on
your
own
Я
знаю,
ты
независимый,
ты
можешь
справиться
сам.
Here
with
me
you
had
a
home,
oh,
yeah
Со
мной
у
тебя
был
дом,
о
да.
The
time
is
of
the
essence,
why
spend
it
alone
Время
— бесценно,
зачем
тратить
его
в
одиночестве?
All
my
pride
is
all
I
have
Вся
моя
гордость
— это
всё,
что
у
меня
есть.
Your
pride
is
what
you
had,
baby
girl,
I'm
what
you
had
Твоя
гордость
— это
то,
что
у
тебя
было,
малыш,
я
— то,
что
у
тебя
было.
You'll
be
needin'
me
but
too
bad
Я
буду
нужна
тебе,
но
очень
жаль.
Be
easy,
don't
make
decisions
when
you
mad
Полегче,
не
принимай
решения,
когда
злишься.
The
path
you
chose
to
run
alone
Путь,
который
ты
выбрал,
чтобы
идти
в
одиночку,
I
know
you
independent,
you
can
make
it
on
your
own
Я
знаю,
ты
независимый,
ты
можешь
справиться
сам.
Here
with
me
you
had
a
home,
oh,
yeah
Со
мной
у
тебя
был
дом,
о
да.
The
time
is
of
the
essence,
why
spend
it
alone
Время
— бесценно,
зачем
тратить
его
в
одиночестве?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.