Lyrics and translation Jennifer Lopez - Hold You Down (featuring Don Omar) - SPK and DJ Lobo Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold You Down (featuring Don Omar) - SPK and DJ Lobo Remix
Прижму тебя к себе (с участием Don Omar) - SPK and DJ Lobo Remix
Now
you
been
holding
me
down
mm
Ты
так
долго
поддерживал
меня,
мм
For
such
a
long
time
now
Так
долго
From
back
then
to
now
in
my
story
С
тех
самых
пор
и
до
сегодняшнего
дня
в
моей
истории
Straight
from
the
hood
Прямо
из
гетто
You've
always
been
there
for
me
Ты
всегда
был
рядом
со
мной
And
you
had
my
back
when
they
И
ты
прикрывал
мою
спину,
когда
они
Back
when
everybody
said
I
wasn't
anything
Тогда,
когда
все
говорили,
что
я
ничтожество
It
was
you
that
kept
me
holding
on
Именно
ты
помог
мне
держаться
No
matter
what
was
going
on
Независимо
от
того,
что
происходило
So
whatever
you
need
I
got
you
yeah
Так
что
все,
что
тебе
нужно,
у
меня
есть,
да
Reminiscing
that
6 train
from
way
back
Вспоминаю
тот
6-й
поезд
из
прошлого
Now
it's
skyblue
Phantoms
and
stretch
Maybacks
Теперь
это
небесно-голубые
Фантомы
и
длинные
Майбахи
For
sweepin
them
floors
in
them
Bronx
apartments
За
уборку
полов
в
тех
квартирах
Бронкса
Mira
esta
que
on
that
red
carpet
Смотри,
кто
сейчас
на
красной
дорожке
When
Pun
died
you
was
the
first
to
call
me
Когда
Пан
умер,
ты
был
первым,
кто
позвонил
мне
I
never
told
you
Я
никогда
не
говорила
тебе
But
you
was
there
for
me
Но
ты
был
рядом
со
мной
Whatever
you
need,
I
be
there
for
you
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
я
буду
рядом
с
тобой
Crack,
I
got
ya
back,
for
real,
true
story
Клянусь,
я
прикрою
тебя,
настоящая
история
Now
my
loyalty
will
always
be
Теперь
моя
верность
всегда
будет
With
you
if
you
just
promise
me
С
тобой,
если
ты
только
пообещаешь
мне
That
you'll
stay
real
just
like
you
are
Что
ты
останешься
таким
же
настоящим,
какой
ты
есть
Cuz
baby
you
don't
have
to
change
no...
Потому
что,
малыш,
тебе
не
нужно
меняться,
нет...
You
don't
know
how
much
you
mean
to
me
Ты
не
знаешь,
как
много
ты
значишь
для
меня
Whenever
your
down
you
know
that
you
can
lean
on
me
Когда
тебе
плохо,
ты
знаешь,
что
можешь
опереться
на
меня
No
matter
the
situation,
boy
I'm
gon'
hold
you
down
Независимо
от
ситуации,
мальчик,
я
поддержу
тебя
You
don't
know
how
much
you
mean
to
me
Ты
не
знаешь,
как
много
ты
значишь
для
меня
Whenever
your
down
you
know
that
you
can
lean
on
me
Когда
тебе
плохо,
ты
знаешь,
что
можешь
опереться
на
меня
No
matter
the
situation,
girl
I'm
gon'
hold
you
down
Независимо
от
ситуации,
девочка,
я
поддержу
тебя
Yo,
2005,
Rakim
and
Jody
Watley
Йо,
2005,
Раким
и
Джоди
Уотли
Watch
me
paint
a
picture
so
perfect
Смотри,
как
я
рисую
идеальную
картину
Quite
possibly
Вполне
возможно
The
realest
fresher
from
BX
to
Southbeach
Самый
настоящий
новичок
из
Бронкса
в
Саут-Бич
I'mma
always
hold
you
down,
girl
Я
всегда
поддержу
тебя,
девочка
You
can
count
on
me
Ты
можешь
рассчитывать
на
меня
So
remember
this
whenever
I
call
Так
что
помни
это,
когда
я
звоню
We
go
back
too
far,
we
been
through
it
all
Мы
слишком
давно
знакомы,
мы
прошли
через
все
это
Even
though,
we
haven't
spoke
in
so
long
Хотя
мы
так
давно
не
разговаривали
Ain't
nothing
change,
not
a
damn
thing
baby
Ничего
не
изменилось,
ни
черта,
малыш
Now
my
loyalty
will
always
be
Теперь
моя
верность
всегда
будет
With
you
if
you
just
promise
me
С
тобой,
если
ты
только
пообещаешь
мне
That
you'll
stay
real
just
like
you
are
Что
ты
останешься
таким
же
настоящим,
какой
ты
есть
Cuz
baby
you
don't
have
to
change
no...
Потому
что,
малыш,
тебе
не
нужно
меняться,
нет...
You
don't
know
how
much
you
mean
to
me
Ты
не
знаешь,
как
много
ты
значишь
для
меня
Whenever
your
down
you
know
that
you
can
lean
on
me
Когда
тебе
плохо,
ты
знаешь,
что
можешь
опереться
на
меня
No
matter
the
situation,
boy
I'm
gon'
hold
you
down
Независимо
от
ситуации,
мальчик,
я
поддержу
тебя
You
don't
know
how
much
you
mean
to
me
Ты
не
знаешь,
как
много
ты
значишь
для
меня
Whenever
your
down
you
know
that
you
can
lean
on
me
Когда
тебе
плохо,
ты
знаешь,
что
можешь
опереться
на
меня
No
matter
the
situation,
girl
I'm
gon'
hold
you
down
Независимо
от
ситуации,
девочка,
я
поддержу
тебя
Like
*something
somethin*
Как
*что-то
что-то*
This
industry
Эта
индустрия
Yeah
my
father
made
me
this
way
Да,
мой
отец
воспитал
меня
такой
Get
between
me
and
J-Lo
Встань
между
мной
и
Джей
Ло
I
simply
stay
Я
просто
останусь
You
better
off
sweepin
leaves
on
a
windy
day
Тебе
лучше
подметать
листья
в
ветреный
день
So
I
don't
care
about
the
situation
Так
что
мне
все
равно,
какая
ситуация
I'ma
ride
for
you
Я
буду
рядом
с
тобой
If
there's
a
complication
Если
возникнут
сложности
Cuz
everytime
you
had
my
back
and
all
Потому
что
каждый
раз
ты
прикрывал
меня
и
все
такое
When
we
were
young
Когда
мы
были
молоды
And
now
you're
Joey
Crack
and
all
А
теперь
ты
Джои
Крэк
и
все
такое
Now
my
loyalty
will
always
be
Теперь
моя
верность
всегда
будет
With
you
if
you
just
promise
me
С
тобой,
если
ты
только
пообещаешь
мне
That
you'll
stay
real
just
like
you
are
Что
ты
останешься
таким
же
настоящим,
какой
ты
есть
Cuz
baby
you
don't
have
to
change
because...
Потому
что,
малыш,
тебе
не
нужно
меняться,
потому
что...
You
don't
know
how
much
you
mean
to
me
Ты
не
знаешь,
как
много
ты
значишь
для
меня
Whenever
your
down
you
know
that
you
can
lean
on
me
Когда
тебе
плохо,
ты
знаешь,
что
можешь
опереться
на
меня
No
matter
the
situation,
boy
I'm
gon'
hold
you
down
Независимо
от
ситуации,
мальчик,
я
поддержу
тебя
You
don't
know
how
much
you
mean
to
me
Ты
не
знаешь,
как
много
ты
значишь
для
меня
Whenever
your
down
you
know
that
you
can
lean
on
me
Когда
тебе
плохо,
ты
знаешь,
что
можешь
опереться
на
меня
No
matter
the
situation,
girl
I'm
gon'
hold
you
down
Независимо
от
ситуации,
девочка,
я
поддержу
тебя
You
don't
know
how
much
you
mean
to
me
Ты
не
знаешь,
как
много
ты
значишь
для
меня
Whenever
your
down
you
know
that
you
can
lean
on
me
Когда
тебе
плохо,
ты
знаешь,
что
можешь
опереться
на
меня
No
matter
the
situation,
I'm
gon'
hold
you
down
Независимо
от
ситуации,
я
поддержу
тебя
You
don't
know
how
much
you
mean
to
me
Ты
не
знаешь,
как
много
ты
значишь
для
меня
Whenever
your
down
you
know
that
you
can
lean
on
me
Когда
тебе
плохо,
ты
знаешь,
что
можешь
опереться
на
меня
No
matter
the
situation,
I'm
gon'
hold
you
down
Независимо
от
ситуации,
я
поддержу
тебя
You
down
Ты
поддерживаешь
Down,
down,
I'm
gonna
hold
you
down
Поддерживаешь,
поддерживаешь,
я
поддержу
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BILLY BECK, GREGORY BRUNO, JOSEPH ANTHONY CARTAGENA, GREGORY JR CHRISTOPHER, MAKEBA R RIDDICK, CORY ROONEY, LARRY TROUTMAN
Attention! Feel free to leave feedback.