Lyrics and translation Jennifer Lopez - Que hiciste (radio mix)
Ayer
los
dos
soñabamos
con
un
mundo
perfecto
Вчера
мы
оба
мечтали
о
идеальном
мире.
Ayer
a
nuestros
labios
les
sobraban
las
palabras
Вчера
на
наших
губах
остались
слова
Porque
en
los
ojos
nos
espiabamos
el
alma
Потому
что
в
глазах
мы
шпионили
за
душой.
Y
la
verdad
no
vacilaba
en
tu
mirada
И
правда
не
колебалась
в
твоем
взгляде.
Ayer
nos
prometimos
conquistar
el
mundo
entero
Вчера
мы
обещали
покорить
весь
мир.
Ayer
tú
me
juraste
que
ese
amor
sería
eterno
Вчера
ты
поклялся
мне,
что
эта
любовь
будет
вечной.
Por
que
una
vez
equivocarse
suficiente
Почему
один
раз
ошибиться
достаточно
Para
aprender
lo
que
es
amar
sinceramente
Чтобы
узнать,
что
значит
искренне
любить.
¿Qué
hiciste?
Hoy
destruiste
con
tu
orgullo
la
esperanza
Что
ты
сделал?
Сегодня
ты
своей
гордостью
уничтожил
надежду.
Hoy
empañaste
con
tu
furia
mi
mirada
Сегодня
ты
омрачил
своим
гневом
мой
взгляд.
Borraste
toda
nuestra
historia
con
tu
rabia
Ты
стер
всю
нашу
историю
своей
яростью.
Y
confundiste
tanto
amor
que
te
entregaba
И
ты
перепутал
так
много
любви,
что
я
отдал
тебе.
Con
un
permiso
para
así
romperme
el
alma
С
разрешением,
чтобы
так
сломать
мне
душу.
¿Qué
hiciste?
Nos
obligaste
a
destruir
las
madrugadas
Что
ты
сделал?
Ты
заставил
нас
уничтожить
раннее
утро.
Y
nuestras
noches
las
borraron
tus
palabras
И
наши
ночи
стерли
твои
слова.
Mis
ilusiones
acabaron
con
tus
farzas
Мои
иллюзии
уничтожили
твои
фарсы.
Se
te
olvidó
que
era
el
amor
lo
que
importaba
Ты
забыл,
что
это
любовь,
которая
имеет
значение.
Y
con
tus
manos
derrumbaste
nuestra
casa
И
своими
руками
Ты
разрушил
наш
дом.
Mañana
que
amanezca
un
día
nuevo
en
mi
universo
Завтра,
когда
рассветет
новый
день
в
моей
вселенной,
Mañana
no
veré
tu
nombre
escrito
entre
mis
versos
Завтра
я
не
увижу
твоего
имени,
написанного
среди
моих
стихов.
No
escucharé
palabras
de
arrepentimiento
Я
не
услышу
слов
сожаления.
Ignorare
sin
pena
tu
remordimiento
Я
без
сожаления
проигнорирую
твое
раскаяние.
Mañana
olvidaré
que
ayer
yo
fui
tu
fiel
amante
Завтра
я
забуду,
что
вчера
я
был
твоим
верным
любовником.
Mañana
ni
siquiera
habrá
razones
para
odiarte
Завтра
даже
не
будет
причин
ненавидеть
тебя.
Yo
borraré
todos
tus
sueños
de
mis
sueños
Я
сотру
все
твои
мечты
из
моих
мечтаний.
Que
el
viento
arrastre
para
siempre
tus
recuerdos
Пусть
ветер
навсегда
унесет
твои
воспоминания.
¿Que
hiciste?
Hoy
destruiste
con
tu
orgullo
la
esperanza
Что
ты
сделал?
Сегодня
ты
своей
гордостью
уничтожил
надежду.
Hoy
empañaste
con
tu
furia
mi
mirada
Сегодня
ты
омрачил
своим
гневом
мой
взгляд.
Borraste
toda
nuestra
historia
con
tu
rabia
Ты
стер
всю
нашу
историю
своей
яростью.
Y
confundiste
tanto
amor
que
te
entregaba
И
ты
перепутал
так
много
любви,
что
я
отдал
тебе.
Con
un
permiso
para
así
romperme
el
alma
С
разрешением,
чтобы
так
сломать
мне
душу.
¿Qué
hiciste?
Nos
obligaste
a
destruir
las
madrugadas
Что
ты
сделал?
Ты
заставил
нас
уничтожить
раннее
утро.
Y
nuestras
noches
las
borraron
tus
palabras
И
наши
ночи
стерли
твои
слова.
Mis
ilusiones
acabaron
con
tus
farzas
Мои
иллюзии
уничтожили
твои
фарсы.
Se
te
olvidó
que
era
el
amor
lo
que
importaba
Ты
забыл,
что
это
любовь,
которая
имеет
значение.
Y
con
tus
manos
derrumbaste
nuestra
casa
И
своими
руками
Ты
разрушил
наш
дом.
Y
confundiste
tanto
amor
que
te
entregaba
И
ты
перепутал
так
много
любви,
что
я
отдал
тебе.
Con
un
permiso
para
asi
romperme
el
alma
С
разрешением
сломать
мне
душу.
¿Qué
hiciste?
Nos
obligaste
a
destruir
las
madrugadas
Что
ты
сделал?
Ты
заставил
нас
уничтожить
раннее
утро.
Y
nuestras
noches
las
borraron
tus
palabras
И
наши
ночи
стерли
твои
слова.
Mis
ilusiones
acabaron
con
tus
farzas
Мои
иллюзии
уничтожили
твои
фарсы.
Se
te
olvidó
que
era
el
amor
lo
que
importaba
Ты
забыл,
что
это
любовь,
которая
имеет
значение.
Y
con
tus
manos
derrumbaste
nuestra
casa.
И
своими
руками
Ты
разрушил
наш
дом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reyes Julio Cesar, Muniz Mark Anthony, Romero Henriquez Jimena
Attention! Feel free to leave feedback.