Lyrics and translation Jennifer Lopez - Toma De Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
medio
del
mar,
в
центре
моря
Buscando
un
puerto,
ища
гавань
Tú
vienes
y
vas,
Ты
придешь
и
увидишь
Así
como
las
olas.
как
волны
Soñando
solo
en
tu
libertad,
мечтая
только
о
твоей
свободе
Sin
admitir
que
la
verdad
te
da
miedo,
не
признавая,
что
тебе
страшно
Volver
a
amar,
вернуться
к
любви
Y
yo
te
quiero
liberar,
желаю
тебе
освободиться
Y
tú
no
ves
lo
que
te
puedo
dar.
и
ты
не
видишь,
что
я
могу
дать
тебе
Toma
de
mí,
возьми
у
меня
Toma
mi
alma
y
te
daré
mi
alegría.
возьми
мою
душу,
дарю
тебе
мою
радость
Toma
mi
cuerpo
y
sana
de
tus
heridas,
возьми
мое
тело
и
вылечи
свои
раны
Toma
de
mí,
возьми
у
меня
Toma
mi
fe
y
seré
yo
el
mar
de
tú
isla.
возьми
мою
веру
и
я
буду
морем
вокруг
твоего
острова
Toma
mi
amor
y
volverás
a
la
vida
misma.
возьми
мою
любовь
и
вернись
к
жизни
No
te
arrepentirás
no,
ты
не
пожалеешь,
нет
Ya
no
des
marcha
atrás,
хотя
пути
назад
не
будет
Ya
no
des
marcha
atrás
хотя
пути
назад
не
будет
Volando
así
hacia
el
fondo,
Летая
так,
погрузишься
на
дно
De
la
soledad,
одиночества
Nada
puedo
hacer.
ничего
не
могу
сделать
Cierras
tus
alas,
ты
сложишь
крылья
Para
no
volar.
чтобы
не
лететь
Soñando
solo
en
tu
libertad,
мечтая
только
о
твоей
свободе
Sin
admitir
que
la
verdad
te
da
miedo,
не
признавая,
что
тебе
страшно
Volver
a
amar,
вернуться
к
любви
Y
yo
te
quiero
liberar,
желаю
тебе
освободиться
Y
tú
no
ves
lo
que
te
puedo
dar.
и
ты
не
видишь,
что
я
могу
дать
тебе
Toma
de
mí,
возьми
у
меня
Toma
mi
alma
y
te
daré
mi
alegría.
возьми
мою
душу,
дарю
тебе
мою
радость
Toma
mi
cuerpo
y
sana
de
tus
heridas,
возьми
мое
тело
и
вылечи
свои
раны
Toma
de
mí,
возьми
у
меня
Toma
mi
fe
y
seré
yo
el
mar
de
tú
isla.
возьми
мою
веру
и
я
буду
морем
вокруг
твоего
острова
Toma
mi
amor
y
volverás
a
la
vida
misma.
возьми
мою
любовь
и
вернись
к
жизни
Toma
de
mi,
возьми
у
меня
Toma
mi
fe
y
seré
yo
el
mar
de
tú
isla.
возьми
мою
веру
и
я
буду
морем
вокруг
твоего
острова
Toma
mi
amor
y
volverás
a
la
vida
misma.
возьми
мою
любовь
и
вернись
к
жизни
No
te
arrepentirás
no,
ты
не
пожалеешь,
нет
Ya
no
des
marcha
atrás,
хотя
пути
назад
не
будет
Ya
no
des
marcha
atrás
хотя
пути
назад
не
будет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Furtado Nelly Kim, Reyes Julio Cesar
Attention! Feel free to leave feedback.