Lyrics and translation Jennifer Paige - Crush (Tiefschwarz Hollywood extended)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crush (Tiefschwarz Hollywood extended)
Влюбленность (Tiefschwarz Hollywood extended)
Ahh,
crush,
ahhh
Ах,
влюбленность,
ах
I
see
ya
blowin'
me
a
kiss
Вижу,
ты
мне
посылаешь
воздушный
поцелуй
It
doesn't
take
a
scientist
Не
нужно
быть
ученым,
To
understand
what's
going
on
baby
Чтобы
понять,
что
происходит,
милый
If
you
see
something
in
my
eye
Если
ты
видишь
что-то
в
моих
глазах,
Let's
not
over-analyze
Давай
не
будем
слишком
много
анализировать
Don't
go
too
deep
with
it
baby
Не
углубляйся
в
это,
милый
So
let
it
be,
what
it'll
be
Так
пусть
будет
то,
что
будет
Don't
make
a
fuss
and
get
crazy
over
you
and
me
Не
надо
суетиться
и
сходить
с
ума
из-за
нас
с
тобой
Here's
what
I'll
do
Вот
что
я
сделаю
I'll
play
loose
Я
буду
вести
себя
непринужденно
Not
like
we
have
a
date
with
destiny
Не
так,
будто
у
нас
свидание
с
судьбой
It's
just
(aah)
a
little
crush
(crush)
Это
просто
(ах)
легкая
влюбленность
(влюбленность)
Not
like
I
faint
every
time
we
touch
Не
то
чтобы
я
падала
в
обморок
каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга
It's
just
(aah)
some
little
thing
(crush)
Это
просто
(ах)
небольшая
симпатия
(влюбленность)
Not
like
everything
I
do
depends
on
you
Не
то
чтобы
все,
что
я
делаю,
зависит
от
тебя
Sha-la-la-la,
sha-la-la-la
Ша-ла-ла-ла,
ша-ла-ла-ла
It's
raising
my
adrenaline
Это
повышает
мой
адреналин
You're
banging
on
a
heart
of
tin
Ты
стучишь
в
железное
сердце
Please
don't
make
too
much
of
it
baby
Пожалуйста,
не
придавай
этому
слишком
большого
значения,
милый
You
say
the
word
forever
more
Ты
говоришь
слово
"навсегда"
That's
not
what
I'm
looking
for
Это
не
то,
что
я
ищу
All
I
can
commit
to
is
maybe
Все,
на
что
я
могу
согласиться,
это
"может
быть"
So
let
it
be
what
it'll
be
Так
пусть
будет
то,
что
будет
Don't
make
a
fuss
and
get
crazy
over
you
and
me
Не
надо
суетиться
и
сходить
с
ума
из-за
нас
с
тобой
Here's
what
I'll
do
Вот
что
я
сделаю
I'll
play
loose
Я
буду
вести
себя
непринужденно
Not
like
we
have
a
date
with
destiny
Не
так,
будто
у
нас
свидание
с
судьбой
It's
just
(aah)
a
little
crush
(crush)
Это
просто
(ах)
легкая
влюбленность
(влюбленность)
Not
like
I
faint
every
time
we
touch
Не
то
чтобы
я
падала
в
обморок
каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга
It's
just
(aah)
some
little
thing
(crush)
Это
просто
(ах)
небольшая
симпатия
(влюбленность)
Not
like
everything
I
do
depends
on
you
Не
то
чтобы
все,
что
я
делаю,
зависит
от
тебя
Sha-la-la-la,
sha-la-la-la
Ша-ла-ла-ла,
ша-ла-ла-ла
Vanilla
skies
(vanilla
skies)
Ванильное
небо
(ванильное
небо)
White
picket
fences
in
your
eyes
Белые
штакетники
в
твоих
глазах
A
vision
of
you
and
me
Образ
тебя
и
меня
It's
just
(aah)
a
little
crush
(crush)
Это
просто
(ах)
легкая
влюбленность
(влюбленность)
Not
like
I
faint
every
time
we
touch
Не
то
чтобы
я
падала
в
обморок
каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга
It's
just
(aah)
some
little
thing
(crush)
Это
просто
(ах)
небольшая
симпатия
(влюбленность)
Not
like
everything
I
do
depends
on
you
Не
то
чтобы
все,
что
я
делаю,
зависит
от
тебя
Not
like
I
faint
every
time
we
touch
Не
то
чтобы
я
падала
в
обморок
каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга
It's
just
(aah)
some
little
thing
Это
просто
(ах)
небольшая
симпатия
Not
like
everything
I
do
depends
on
you
Не
то
чтобы
все,
что
я
делаю,
зависит
от
тебя
Not
like
I
faint
every
time
we
touch
Не
то
чтобы
я
падала
в
обморок
каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга
It's
just
(aah)
some
little
thing
Это
просто
(ах)
небольшая
симпатия
Not
like
everything
I
do
Не
то
чтобы
все,
что
я
делаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Goldmark, Mark Mueller, Berny Cosgrove, Kevin Clark
Attention! Feel free to leave feedback.