Lyrics and translation Jennifer Rostock - Deiche (Live 2018)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deiche (Live 2018)
Дамбы (живое исполнение 2018)
Ich
fall
mit
der
Tür
aus
dem
Haus
raus
Я
вылетаю
из
дома,
хлопнув
дверью,
Ich
lauf,
jeder
Schritt
wirbelt
Staub
auf
Бегу,
каждый
шаг
поднимает
пыль.
In
mir
ein
Meer,
das
sich
gegen
den
stein
schmeißt
Во
мне
море,
бьющееся
о
камни,
Das
mit
Wut
alle
Grenzmauern
einreißt
С
яростью
разрушающее
все
стены.
Ein
paar
Herzen
gecrasht,
Brände
gelegt
Пару
сердец
разбила,
пару
пожаров
развела,
Ein
paar
Spuren
auf
meinem
Weg
Оставила
пару
следов
на
своём
пути.
Ist
das
okay?
Ist
das
okay?
Всё
ли
в
порядке?
Всё
ли
в
порядке?
Was
in
die
brüche
geht
Что
разбито
вдребезги,
Sieht
man
erst,
wenn
der
Sturm
sich
legt
Видно
лишь
тогда,
когда
стихнет
буря.
Es
ist
immer
das
Gleiche
Всё
всегда
одинаково.
Ich
brauch
ruhiges
Blut
Мне
нужна
спокойная
кровь,
Doch
die
nächste
Flut
Но
следующий
поток
überschwemmt
alle
Deiche
Смывает
все
дамбы.
Und
ich
kann
nichts
dagegen
tun
И
я
ничего
не
могу
с
этим
сделать.
Es
ist
immer
das
Gleiche
Всё
всегда
одинаково.
Mein
Kopf
stellt
sich
quer
Моя
голова
идёт
кругом,
Doch
der
Fluss
wird
zum
Meer
Но
река
превращается
в
море
Und
flutet
die
Deiche
И
затопляет
дамбы.
Und
ich
kann
nichts
dagegen
tun
И
я
ничего
не
могу
с
этим
сделать.
Siehst
du
meine
blutigen
Handballen
Видишь
мои
окровавленные
ладони
Vom
Fallen
und
vom
gegen
die
Wand
prallen
От
падений
и
ударов
о
стену?
Siehst
du,
wie
ich
mich
verletzt
hab
Видишь,
как
я
ранила
себя
Mit
jedem
Stich,
den
ich
dir
versetzt
hab
Каждым
ударом,
который
наносила
тебе?
Ein
paar
Herzen
gecrasht,
Brände
gelegt
Пару
сердец
разбила,
пару
пожаров
развела,
Ein
paar
spuren
auf
meinem
Weg
Оставила
пару
следов
на
своём
пути.
Ist
das
okay?
Ist
das
okay?
Всё
ли
в
порядке?
Всё
ли
в
порядке?
Es
ist
immer
das
Gleiche
Всё
всегда
одинаково.
Ich
brauch
ruhiges
Blut
Мне
нужна
спокойная
кровь,
Doch
die
nächste
Flut
Но
следующий
поток
überschwemmt
alle
Deiche
Смывает
все
дамбы.
Und
ich
kann
nichts
dagegen
tun
И
я
ничего
не
могу
с
этим
сделать.
Es
ist
immer
das
Gleiche
Всё
всегда
одинаково.
Mein
Kopf
stellt
sich
quer
Моя
голова
идёт
кругом,
Doch
der
Fluss
wird
zum
Meer
Но
река
превращается
в
море
Und
flutet
die
Deiche
И
затопляет
дамбы.
Und
ich
kann
nichts
dagegen
tun
И
я
ничего
не
могу
с
этим
сделать.
Es
ist
immer
das
Gleiche
Всё
всегда
одинаково.
Ich
brauch
ruhiges
Blut
Мне
нужна
спокойная
кровь,
Doch
die
nächste
Flut
Но
следующий
поток
überschwemmt
alle
Deiche
Смывает
все
дамбы.
Und
ich
kann
nichts
dagegen
tun
И
я
ничего
не
могу
с
этим
сделать.
Es
ist
immer
das
Gleiche
Всё
всегда
одинаково.
Mein
Kopf
stellt
sich
quer
Моя
голова
идёт
кругом,
Doch
der
Fluss
wird
zum
Meer
Но
река
превращается
в
море
Und
flutet
die
Deiche
И
затопляет
дамбы.
Und
ich
kann
nichts
dagegen
tun
И
я
ничего
не
могу
с
этим
сделать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Walter Mueller, Christoph Deckert, Jennifer Weist, Alexander Voigt, Christopher Kohl
Attention! Feel free to leave feedback.