Jennifer Rostock - Ein Schmerz und eine Kehle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jennifer Rostock - Ein Schmerz und eine Kehle




Du senkst den Blick, deine Stimme und dein Schwert
Ты опускаешь взгляд, твой голос и твой меч
Du hast Schwielen an der Stirn
У тебя мозоли на лбу
Hast dich stetig nur gewehrt
Ты неуклонно сопротивлялся только
Zweifel kräuseln sich um deine Schläfen
Сомнения завиваются вокруг ваших висков
Grau meliert, denn der Weg den wir gehen
Серый мелирует, потому что путь, по которому мы идем
Ist selten asphaltiert
Редко заасфальтирован
Was sind das für Hände, die dich am Nacken packen?
Что это за руки, которые хватают тебя за шею?
Was für Füße hacken dir beim Laufen in die Hacken?
Что за ноги рубят тебе во время бега?
Du kommst ins Wanken, kommst auf andere Gedanken
Ты приходишь в смятение, приходишь к другим мыслям
Deine Hände wieder blutig, sind nur Hände, keine Pranken
Твои руки снова окровавлены, это только руки, а не преграды
Aber du musst dir oft genug die Knie aufgeschlagen haben
Но вы, должно быть, разбили колени достаточно часто
Bis du erkennst, dass weiche Knie dich nicht tragen
Пока вы не поймете, что мягкие колени не несут вас
Haben wir uns zuviel aufgeladen, mit diesem Stein im Magen?
Мы слишком много зарядили, с этим камнем в желудке?
Und da die wagen Fragen fragen, die wir nicht zu fragen wagen?
И поскольку вагоны задают вопросы, которые мы не смеем задавать?
Wer hat die Karten so gemischt, so gezinkt, so gesehen
Кто так тасовал карты, так зубрил, так видел
Wer hat die Gruppe hier so gelinkt?
- А кто тут такую группу связал?
Das Karma ist korrupt, das Drama ist zum Schreien
Карма коррумпирована, драма-кричать
Aber wenn du schreist, schreist du nicht allein
Но когда вы кричите, вы не кричите в одиночку
Ein Schmerz und eine Kehle
Боль и горло
Wir sind ein Schmerz und eine Kehle
Мы-боль и горло
Wir sind ein Schmerz und eine Kehle
Мы-боль и горло
Wir sind ein Schmerz und eine Kehle
Мы-боль и горло
Wir sind ein Schmerz und eine Kehle
Мы-боль и горло
Wir sind ein Schmerz und eine Kehle
Мы-боль и горло
Hast du den Schuss nicht gehört?
Разве ты не слышал выстрела?
Das war ein schwacher Start
Это было слабое начало
Doch Niederlagen, Unbehagen machen Schwache stark
Но поражения, недомогания делают слабых сильными
Nichts macht so hart, wie die Zeit, die man der Rache hat
Ничто не делает так трудно, как время, которое у вас есть для мести
Alles im Griff, der rote Faden ist aus Stacheldraht
Все под контролем, красная нить из колючей проволоки
Wundbrand und die Wut um dein Spiegelbild
Ожог раны и ярость вокруг вашего отражения
Ohne Verband wird die Blutung wohl nie gestillt
Без повязки кровотечение, вероятно, никогда не будет утолено
Die Hände in den Taschen stehst du faustgeballt
Руки в карманах вы стоите в кулаках
Für jeden Makel einen Nagel in die Haut gekrallt
Для каждого порока гвоздь врезался в кожу
Gehst du aus dir heraus, dann legst du Brotkrumen aus
Если вы выйдете из себя, то выложите хлебные крошки
So findest du jeden Abend deinen Weg nach Haus′
Таким образом, вы найдете свой путь домой каждый вечер'
Doch der Heimweg ist dunkel und mit Schuld behaftet
Но дорога домой темна и чревата чувством вины
Wenn du in dich gehst, dann geh nicht unbewaffnet
Если вы идете в себя, то не ходите безоружным
Wer hat die Wahrheit überschminkt, überspielt, überhaupt
Кто пересмотрел истину, переиграл, вообще
Wer hat dir die Freiheit geraubt?
Кто лишил тебя свободы?
Die Jahre im Gefängnis, am Ende die Erkenntnis
Годы, проведенные в тюрьме, в конце концов познание
Egal, wie laut du schreist, die Wände bleiben taub
Независимо от того, как громко вы кричите, стены остаются глухими
Ein Schmerz und eine Kehle
Боль и горло
Wir sind ein Schmerz und eine Kehle
Мы-боль и горло
Wir sind ein Schmerz und eine Kehle
Мы-боль и горло
Wir sind ein Schmerz und eine Kehle
Мы-боль и горло
Wir sind ein Schmerz und eine Kehle
Мы-боль и горло
Wir sind ein Schmerz und eine Kehle
Мы-боль и горло
Was ich will und was ich will
Что я хочу и что я хочу
Das sind zwei verschiedene Dinge
Это две разные вещи
Ich trau' mich aufs Dach
Я мечтаю о крыше
Wenn ich mich dazu zwinge
Если я заставлю себя сделать это
Doch die Beine werden schwach
Но ноги слабеют
Was mich so schwach macht
Что делает меня таким слабым
Ist nicht die Angst, dass ich fall′
Это не страх, что я паду'
Es ist die Angst, dass ich springe
Это страх, что я прыгну
Ein Schmerz, eine Kehle
Боль, горло
Ein Schmerz, eine Kehle
Боль, горло
Ein Schmerz, eine Kehle
Боль, горло
Ein Schmerz, eine Kehle
Боль, горло
Ein Schmerz, eine Kehle
Боль, горло
Ein Schmerz, eine Kehle
Боль, горло
Ein Schmerz, eine Kehle
Боль, горло
Ein Schmerz, eine Kehle
Боль, горло
Ein Schmerz, eine Kehle
Боль, горло
Ein Schmerz, eine Kehle
Боль, горло
Ein Schmerz, eine Kehle
Боль, горло
Ein Schmerz und eine Kehle
Боль и горло





Writer(s): Johannes Walter Mueller, Jennifer Weist, Alexander Voigt, Christoph Deckert, Christopher Kohl


Attention! Feel free to leave feedback.