Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feuer (Live 2018)
Огонь (Live 2018)
Ich
steh
nicht
auf
den
Affentanz,
Меня
не
впечатляет
эта
обезьянья
пляска,
Den
du
vollführst
Которую
ты
исполняешь,
Wenn
du
ihre
Blicke
Когда
чувствуешь,
Auf
dir
kleben
spürst
Как
ее
взгляды
прилипли
к
тебе.
Drehst
Pirouetten
auf
der
Stelle
Крутишься
на
месте,
Und
jagst
deinen
eigenen
Schwanz
Гоняешься
за
собственным
хвостом.
Aber
bei
den
leersten
Tonnen
Но
самые
пустые
бочки
Gibt's
die
meiste
Resonanz
Звучат
громче
всех.
Ihnen
wird
feucht
um
die
Knie,
У
них
подгибаются
колени,
Wenn
du
von
dir
sprichst
Когда
ты
говоришь
о
себе,
Und
sie
polieren
dir
die
Krone,
И
они
полируют
твою
корону,
Aus
der
du
dir
keinen
Zacken
brichst
С
которой
ты
ни
за
что
не
слезешь.
Tausend
Worte,
die
dir
schmeicheln
Тысячи
слов,
льстящих
тебе,
Die
dein
Interesse
wecken
sollen
Которые
должны
пробудить
твой
интерес.
Und
du
kannst
gar
nicht
so
viel
speicheln,
И
ты
не
можешь
выделять
столько
слюны,
Wie
sie
Speichel
lecken
wollen
Сколько
они
хотят
слизать.
Hast
du
Feuer?
Есть
огонь?
Hast
du
Feuer?
Есть
огонь?
Gib
mir
Feuer
und
dann
steck
dein
Streichholz
wieder
ein
Дай
мне
огня,
а
потом
засунь
свою
спичку
обратно.
Hast
du
Feuer?
Есть
огонь?
Hast
du
Feuer?
Есть
огонь?
Gib
mir
Feuer,
dann
geh
bitte
wieder
heim
Дай
мне
огня,
а
потом,
пожалуйста,
иди
домой.
Die
Zigarette
danach
rauch
ich
lieber
allein
Следующую
сигарету
я
лучше
выкурю
одна.
Du
merkst
nicht,
Ты
не
замечаешь,
Wie
du
dich
selber
parodierst
Как
пародируешь
сам
себя,
Wenn
du
dir
Honig
Когда
мажешь
медом
Um
dein
eigenes
Maul
schmierst
Себе
по
губам.
Ruh
dich
nicht
aus
auf
deinem
Thron,
Не
почивай
на
лаврах,
Auf
deinem
Testosteron
На
своем
тестостероне.
Denn
der
Frosch
und
seine
Locken
Ведь
лягушка
и
ее
кудри
—
Sind
nur
Halluzination
Всего
лишь
галлюцинация.
Du
hebst
an
Jeder
gleich
dein
Bein,
Ты
задираешь
лапу
на
каждую,
Markierst
so
dein
Revier
Меткишь
свою
территорию.
Aber
du
beißt
hier
auf
Granit,
Но
здесь
ты
нарвешься
на
гранит,
Denn
ich
bin
selbst
ein
Alphatier
Потому
что
я
сама
альфа.
Und
ich
werd
nicht
vor
dir
zerfließen
И
я
не
буду
перед
тобой
растекаться,
Und
ich
schwör
dir
keine
Treue
И
не
буду
клясться
тебе
в
верности.
Ich
streu
nur
heute
Nacht
Я
просто
сегодня
ночью
Meine
Perlen
vor
deine
Säue
Мечу
бисер
перед
свиньями.
Hast
du
Feuer?
Есть
огонь?
Hast
du
Feuer?
Есть
огонь?
Gib
mir
Feuer
und
dann
steck
dein
Streichholz
wieder
ein
Дай
мне
огня,
а
потом
засунь
свою
спичку
обратно.
Hast
du
Feuer?
Есть
огонь?
Hast
du
Feuer?
Есть
огонь?
Gib
mir
Feuer,
dann
geh
bitte
wieder
heim
Дай
мне
огня,
а
потом,
пожалуйста,
иди
домой.
Die
Zigarette
danach
rauch
ich
lieber
allein
Следующую
сигарету
я
лучше
выкурю
одна.
Du
schürst
das
Knurren
Ты
разжигаешь
урчание
In
meinem
Bauch
В
моем
животе.
Du
machst
nicht
satt
Ты
не
насыщаешь,
Und
das
weiß
ich
eigentlich
auch
И
я
это,
в
общем-то,
знаю.
Aber
du
schmeckst
so
gut
Но
ты
так
вкусно
пахнешь
Nach
Schall
und
Rauch
Шумом
и
дымом.
Heut
ist
Brunft
und
das
färbt
ab
Сегодня
гон,
и
это
сказывается
Auf
die
Vernunft
На
разуме.
Hast
du
Feuer?
Есть
огонь?
Hast
du
Feuer?
Есть
огонь?
Gib
mir
Feuer
und
dann
steck
dein
Streichholz
wieder
ein
Дай
мне
огня,
а
потом
засунь
свою
спичку
обратно.
Hast
du
Feuer?
Есть
огонь?
Hast
du
Feuer?
Есть
огонь?
Gib
mir
Feuer,
dann
geh
bitte
wieder
heim
Дай
мне
огня,
а
потом,
пожалуйста,
иди
домой.
Hast
du
Feuer?
Есть
огонь?
Hast
du
Feuer?
Есть
огонь?
Gib
mir
Feuer
und
dann
steck
dein
Streichholz
wieder
ein
Дай
мне
огня,
а
потом
засунь
свою
спичку
обратно.
Hast
du
Feuer?
Есть
огонь?
Hast
du
Feuer?
Есть
огонь?
Gib
mir
Feuer,
dann
geh
bitte
wieder
heim
Дай
мне
огня,
а
потом,
пожалуйста,
иди
домой.
Die
Zigarette
danach
rauch
ich
lieber
allein...
Следующую
сигарету
я
лучше
выкурю
одна...
Die
Zigarette
danach
rauch
ich
lieber
allein...
Следующую
сигарету
я
лучше
выкурю
одна...
Die
Zigarette
danach
rauch
ich
lieber
allein...
Следующую
сигарету
я
лучше
выкурю
одна...
Lieber
allein...
lieber
allein...
lieber
allein...
Лучше
одна...
лучше
одна...
лучше
одна...
Lieber
allein...
lieber
allein...
lieber
allein...
Лучше
одна...
лучше
одна...
лучше
одна...
Die
Zigarette
danach
rauch
ich
lieber
allein.
Следующую
сигарету
я
лучше
выкурю
одна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHANNES WALTER MUELLER, JENNIFER WEIST
Attention! Feel free to leave feedback.