Lyrics and translation Jennifer Rostock - Gedanken, die man besser nicht denkt (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gedanken, die man besser nicht denkt (Live)
Мысли, которые лучше не думать (Live)
Es
klingelt
schon
seit
Stunden
Звонок
трезвонит
уже
несколько
часов,
Und
ich
geh
nicht
ran
А
я
не
беру
трубку.
Das
Morgenlicht
bricht
ehrlich
und
brutal
Утренний
свет
прорывается
честно
и
жестоко
Durch
meine
Scheiben
Сквозь
мои
окна.
Mein
Bett
hast
du
zerwühlt,
Ты
смял
мою
постель,
Doch
zum
Frühstück
Но
на
завтрак
Wolltest
du
nicht
bleiben
Оставаться
не
захотел.
Die
Scheine
auf
dem
Nachttisch
Купюры
на
тумбочке
Starren
mich
an
Смотрят
на
меня.
Die
Moral
von
der
Geschichte
ist
pikiert
Мораль
этой
истории
оскорблена,
Dornröschen
hat
sich
prostituiert
Спящая
красавица
стала
проституткой.
Ich
hab
die
Nacht
Я
эту
ночь
Mal
wieder
viel
zu
früh
verbraucht
Опять
потратила
слишком
рано,
Schon
am
Morgen
aufgeraucht
Выкурила
уже
с
утра.
Und
die
Zeit,
die
mir
bleibt,
И
время,
которое
мне
осталось,
Bis
der
Abend
sich
erhängt
Пока
вечер
не
повесится,
Schürt
Gedanken
in
mir,
Разжигает
во
мне
мысли,
Die
man
besser
nicht
denkt
Которые
лучше
не
думать.
Gedanken
in
mir,
Мысли
во
мне,
Die
man
besser
nicht
denkt
Которые
лучше
не
думать.
Das
Versprechen,
was
ich
gab,
Обещание,
которое
я
дала,
Ist
längst
verdorrt
Давно
засохло.
Die
Schuld
klebt
an
mir
wie
das
Blut
Вина
прилипла
ко
мне,
как
кровь
An
meinen
Händen
К
моим
рукам.
So
gut
es
geht,
kratz
ich
den
Teufel
Как
могу,
скребу
дьявола
Das
war
Dornröschens
erster
Mord
Это
было
первое
убийство
Спящей
Красавицы.
Ich
könnte
schwören,
Могу
поклясться,
Ich
hab
das
alles
nicht
gewollt
Я
не
хотела
всего
этого.
Doch
Reden
ist
Schweigen
Но
говорить
— значит
молчать,
Und
Silber
ist
Gold
А
серебро
— это
золото.
Ich
hab
die
Nacht
Я
эту
ночь
Mal
wieder
viel
zu
früh
verbraucht
Опять
потратила
слишком
рано,
Schon
am
Morgen
aufgeraucht
Выкурила
уже
с
утра.
Und
die
Zeit,
die
mir
bleibt,
И
время,
которое
мне
осталось,
Bis
der
Abend
sich
erhängt
Пока
вечер
не
повесится,
Schürt
Gedanken
in
mir,
Разжигает
во
мне
мысли,
Die
man
besser
nicht
denkt
Которые
лучше
не
думать.
Gedanken
in
mir,
Мысли
во
мне,
Die
man
besser
nicht
denkt
Которые
лучше
не
думать.
Die
Hure
beschattet
mich
Шлюха
следит
за
мной
Und
stiert
durch
ihr
Mauerloch
И
смотрит
сквозь
дыру
в
стене.
Der
Nebel
auf
den
Straßen
Туман
на
улицах
Inhaliert
meinen
Sauerstoff
Вдыхает
мой
кислород.
Es
ist
kalt
und
wird
kälter
Холодно
и
становится
холоднее,
Meine
Hände
werden
älter
Мои
руки
стареют.
Schlangen
streifen
sich
die
Haut
vom
Leib
Змеи
сбрасывают
кожу,
Ich
wünschte,
ich
könnt'
das
auch
Хотела
бы
я
тоже
так
уметь.
Ich
wünschte,
ich
könnt'
das
auch
Хотела
бы
я
тоже
так
уметь.
Ich
hab
die
Nacht
mal
wieder
viel
zu
früh
verbraucht
Я
эту
ночь
опять
потратила
слишком
рано.
Mhmm
Mhmmmhmm
Mhmm
Mhmm
Ммм
Ммммммм
Ммм
Ммм
Ich
hab
die
Nacht
Я
эту
ночь
Mal
wieder
viel
zu
früh
verbraucht
Опять
потратила
слишком
рано,
Schon
am
Morgen
aufgeraucht
Выкурила
уже
с
утра.
Und
die
Zeit,
die
mir
bleibt,
И
время,
которое
мне
осталось,
Bis
der
Abend
sich
erhängt
Пока
вечер
не
повесится,
Schürt
Gedanken
in
mir,
Разжигает
во
мне
мысли,
Die
man
besser
nicht
denkt
Которые
лучше
не
думать.
Gedanken
in
mir,
Мысли
во
мне,
Die
man
besser
nicht
denkt
Которые
лучше
не
думать.
Gedanken
in
mir,
Мысли
во
мне,
Die
keiner
kennt
Которые
никто
не
знает.
Schlangen
streifen
sich
die
Haut
vom
Leib
Змеи
сбрасывают
кожу,
Ich
wünschte,
ich
könnt'
das
auch
Хотела
бы
я
тоже
так
уметь.
Ich
wünschte,
ich
könnt'
das
auch
Хотела
бы
я
тоже
так
уметь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Walter Mueller, Jennifer Weist
Attention! Feel free to leave feedback.