Jennifer Rostock - Gedanken, die man besser nicht denkt (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jennifer Rostock - Gedanken, die man besser nicht denkt (Live)




Gedanken, die man besser nicht denkt (Live)
Мысли, которые лучше не думать (Live)
Es klingelt schon seit Stunden
Звонок трезвонит уже несколько часов,
Und ich geh nicht ran
А я не беру трубку.
Das Morgenlicht bricht ehrlich und brutal
Утренний свет прорывается честно и жестоко
Durch meine Scheiben
Сквозь мои окна.
Mein Bett hast du zerwühlt,
Ты смял мою постель,
Doch zum Frühstück
Но на завтрак
Wolltest du nicht bleiben
Оставаться не захотел.
Die Scheine auf dem Nachttisch
Купюры на тумбочке
Starren mich an
Смотрят на меня.
Die Moral von der Geschichte ist pikiert
Мораль этой истории оскорблена,
Dornröschen hat sich prostituiert
Спящая красавица стала проституткой.
Ich hab die Nacht
Я эту ночь
Mal wieder viel zu früh verbraucht
Опять потратила слишком рано,
Und den Tag
И день
Schon am Morgen aufgeraucht
Выкурила уже с утра.
Und die Zeit, die mir bleibt,
И время, которое мне осталось,
Bis der Abend sich erhängt
Пока вечер не повесится,
Schürt Gedanken in mir,
Разжигает во мне мысли,
Die man besser nicht denkt
Которые лучше не думать.
Gedanken in mir,
Мысли во мне,
Die man besser nicht denkt
Которые лучше не думать.
Das Versprechen, was ich gab,
Обещание, которое я дала,
Ist längst verdorrt
Давно засохло.
Die Schuld klebt an mir wie das Blut
Вина прилипла ко мне, как кровь
An meinen Händen
К моим рукам.
So gut es geht, kratz ich den Teufel
Как могу, скребу дьявола
Von den Wänden
Со стен.
Das war Dornröschens erster Mord
Это было первое убийство Спящей Красавицы.
Ich könnte schwören,
Могу поклясться,
Ich hab das alles nicht gewollt
Я не хотела всего этого.
Doch Reden ist Schweigen
Но говорить значит молчать,
Und Silber ist Gold
А серебро это золото.
Ich hab die Nacht
Я эту ночь
Mal wieder viel zu früh verbraucht
Опять потратила слишком рано,
Und den Tag
И день
Schon am Morgen aufgeraucht
Выкурила уже с утра.
Und die Zeit, die mir bleibt,
И время, которое мне осталось,
Bis der Abend sich erhängt
Пока вечер не повесится,
Schürt Gedanken in mir,
Разжигает во мне мысли,
Die man besser nicht denkt
Которые лучше не думать.
Gedanken in mir,
Мысли во мне,
Die man besser nicht denkt
Которые лучше не думать.
Die Hure beschattet mich
Шлюха следит за мной
Und stiert durch ihr Mauerloch
И смотрит сквозь дыру в стене.
Der Nebel auf den Straßen
Туман на улицах
Inhaliert meinen Sauerstoff
Вдыхает мой кислород.
Es ist kalt und wird kälter
Холодно и становится холоднее,
Meine Hände werden älter
Мои руки стареют.
Schlangen streifen sich die Haut vom Leib
Змеи сбрасывают кожу,
Ich wünschte, ich könnt' das auch
Хотела бы я тоже так уметь.
Ich wünschte, ich könnt' das auch
Хотела бы я тоже так уметь.
Ich hab die Nacht mal wieder viel zu früh verbraucht
Я эту ночь опять потратила слишком рано.
Mhmm Mhmmmhmm Mhmm Mhmm
Ммм Ммммммм Ммм Ммм
Ich hab die Nacht
Я эту ночь
Mal wieder viel zu früh verbraucht
Опять потратила слишком рано,
Und den Tag
И день
Schon am Morgen aufgeraucht
Выкурила уже с утра.
Und die Zeit, die mir bleibt,
И время, которое мне осталось,
Bis der Abend sich erhängt
Пока вечер не повесится,
Schürt Gedanken in mir,
Разжигает во мне мысли,
Die man besser nicht denkt
Которые лучше не думать.
Gedanken in mir,
Мысли во мне,
Die man besser nicht denkt
Которые лучше не думать.
Gedanken in mir,
Мысли во мне,
Die keiner kennt
Которые никто не знает.
Schlangen streifen sich die Haut vom Leib
Змеи сбрасывают кожу,
Ich wünschte, ich könnt' das auch
Хотела бы я тоже так уметь.
Ich wünschte, ich könnt' das auch
Хотела бы я тоже так уметь.





Writer(s): Johannes Walter Mueller, Jennifer Weist


Attention! Feel free to leave feedback.