Lyrics and translation Jennifer Rostock - Irgendwo anders (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irgendwo anders (Live)
Где-то в другом месте (Live)
Der
Vorwurf
brennt
in
jeder
meiner
Zeilen
Упрёк
горит
в
каждой
моей
строчке,
In
Gesprächen,
die
sich
lieblos
nur
verkeilen
В
разговорах,
что
заходят
в
тупик,
Dein
Versprechen
hängt
längst
schon
in
den
Seilen
Твоё
обещание
давно
уже
на
волоске,
Wir
kratzen
Wunden
auf,
die
nicht
mehr
heilen
Мы
сдираем
корки
с
ран,
что
не
заживут.
Doch
es
gibt
keinen
Grund,
sich
jetzt
zu
hassen
Но
нет
причин
сейчас
ненавидеть
друг
друга,
Denn
wer
ist
schuld
daran,
wenn
Momente
sich
verpassen
Ведь
кто
виноват,
что
моменты
упущены?
Ich
hör
nicht
deine
Worte,
sie
verlaufen
sich
im
Wind
Я
не
слышу
твоих
слов,
они
теряются
на
ветру,
Du
schaust
mich
an,
doch
deine
Blicke
bleiben
blind
Ты
смотришь
на
меня,
но
твои
взгляды
остаются
слепыми.
Du
bist
irgendwo
anders
Ты
где-то
в
другом
месте,
Irgendwo
anders
Где-то
в
другом
месте,
Und
ich
spür
dich
nur
noch
schwach
И
я
чувствую
тебя
так
слабо.
Du
bist
irgendwo
anders
Ты
где-то
в
другом
месте,
Irgendwo
anders
Где-то
в
другом
месте,
Nacht
für
Nacht
lieg
ich
neben
dir
wach
Ночь
за
ночью
я
лежу
рядом
с
тобой
без
сна.
Wir
leben
doch
schon
längst
nicht
mehr
Мы
ведь
уже
давно
не
живём
Unter
einem
Dach
Под
одной
крышей.
Zu
große
Worte
haben
wir
vermieden
Мы
избегали
слишком
громких
слов,
Aus
Angst,
wir
könnten
uns
zu
sehr
verlieben
Боясь,
что
можем
слишком
сильно
влюбиться.
Aber
nichts
von
dieser
Angst
ist
mehr
geblieben
Но
ничего
от
этого
страха
не
осталось,
Wir
waren
zu
verschieden,
wir
sind
zu
verschieden
Мы
были
слишком
разными,
мы
слишком
разные.
Du
bist
irgendwo
anders
Ты
где-то
в
другом
месте,
Irgendwo
anders
Где-то
в
другом
месте,
Und
ich
spür
dich
nur
noch
schwach
И
я
чувствую
тебя
так
слабо.
Du
bist
irgendwo
anders
Ты
где-то
в
другом
месте,
Irgendwo
anders
Где-то
в
другом
месте,
Nacht
für
Nacht
lieg
ich
neben
dir
wach
Ночь
за
ночью
я
лежу
рядом
с
тобой
без
сна.
Wir
leben
doch
schon
längst
nicht
mehr
Мы
ведь
уже
давно
не
живём
Unter
einem
Dach
Под
одной
крышей.
Dein
Schweigen,
dein
Schweigen
spricht
Bände
Твоё
молчание,
твоё
молчание
говорит
о
многом,
Jeder
Tag
beginnt,
als
wär
er
schon
zu
Ende
Каждый
день
начинается
так,
будто
он
уже
закончен.
Allein
zu
sein,
dazu
bin
ich
vielleicht
noch
nicht
bereit
Быть
одной,
к
этому
я,
возможно,
ещё
не
готова,
Doch
noch
viel
schlimmer
als
das
ist
die
Einsamkeit
zu
zweit
Но
ещё
хуже,
чем
это,
одиночество
вдвоём.
Du
bist
irgendwo
anders
Ты
где-то
в
другом
месте,
Irgendwo
anders
Где-то
в
другом
месте,
Und
ich
spür
dich
nur
noch
schwach
И
я
чувствую
тебя
так
слабо.
Du
bist
irgendwo
anders
Ты
где-то
в
другом
месте,
Irgendwo
anders
Где-то
в
другом
месте,
Nacht
für
Nacht
lieg
ich
neben
dir
wach
Ночь
за
ночью
я
лежу
рядом
с
тобой
без
сна.
Wir
leben
doch
schon
längst
nicht
mehr
Мы
ведь
уже
давно
не
живём
Unter
einem
Dach
Под
одной
крышей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Mueller Johannes, Weist Jennifer
Attention! Feel free to leave feedback.