Lyrics and translation Jennifer Rostock - Mona Lisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
siehst
hoch
Ты
смотришь
свысока
Und
spuckst
deine
Poesie
И
плюёшь
своей
поэзией
In
jede
Szenerie
В
каждую
сцену,
Mit
einem
Vorwand
von
Mitgefühl
Прикрываясь
сочувствием.
Zwängst
du
das
Kamel
Проталкиваешь
верблюда
Durchs
Sozialkalkül
Сквозь
социальные
расчёты.
Komfort
kommt
vor,
Комфорт
превыше
всего,
Das
macht
dich
fotogen
Это
делает
тебя
фотогеничным.
Wer
Eulen
trägt,
Кто
носит
сов,
Trägt
sie
nach
Athen
Несёт
их
в
Афины.
Dein
Ego
führt
Regie
Твоё
эго
режиссирует,
Doch
diesen
Film
Но
этот
фильм
Will
niemand
sehen
Никто
не
хочет
смотреть.
Mona
Lisa
kennt
ihren
Schöpfer
nicht
Мона
Лиза
не
знает
своего
создателя
Mona
Lisa
kennt
ihren
Schöpfer
nicht
Мона
Лиза
не
знает
своего
создателя
Finger
weg
vom
Rock′n'Roll
Руки
прочь
от
рок-н-ролла
Mein
Schwein
pfeift
volles
Rohr
Моя
свинья
свистит
во
всю
глотку
Spiel
mir
nichts
vor
Не
пытайся
меня
обмануть
Ich
hab
es
satt,
Мне
надоело
Dich
nicht
zu
strapazieren
Тебя
не
напрягать.
Perfekt
versteckt
Идеально
скрыто,
Und
wir
harmonieren
И
мы
гармонируем.
Doch
ich
will,
dass
wir
uns
nerven
Но
я
хочу,
чтобы
мы
действовали
друг
другу
на
нервы
Und
mit
Schwermetallen
bewerfen
И
бросались
тяжёлыми
металлами.
Kommt
Zeit,
kommt
Rat,
kommt
Attentat
Придёт
время,
придёт
совет,
придёт
покушение
Die
Bombe
tickt,
Бомба
тикает,
Ich
bin
der
rote
Draht
Я
— красный
провод.
Komm,
kapp
mich
oder
kapp
mich
nicht
Давай,
перережь
меня
или
не
перерезай.
Ich
schnapp
dich
Я
поймаю
тебя,
Und
dann
hab
ich
dich
И
тогда
ты
будешь
мой.
Mona
Lisa
kennt
ihren
Schöpfer
nicht
Мона
Лиза
не
знает
своего
создателя
Mona
Lisa
kennt
ihren
Schöpfer
nicht
Мона
Лиза
не
знает
своего
создателя
Finger
weg
vom
Rock′n'Roll
Руки
прочь
от
рок-н-ролла
Mein
Schwein
pfeift
volles
Rohr
Моя
свинья
свистит
во
всю
глотку
Spiel
mir
nichts
vor
Не
пытайся
меня
обмануть
Im
Rücken
die
Fallangst
За
спиной
страх
падения
Der
Ignoranz
Игнорирования.
Der
Affe
kann's
Обезьяна
может,
Er
kann
den
Affentanz
Она
может
танцевать
танец
обезьяны.
Die
Hand
im
Schritt
Рука
в
штанах
—
Ist
der
letzte
Schrei
Последний
писк
моды.
Aber
alles
geht
vorbei,
Но
всё
проходит,
Nur
die
Wurst
hat
zwei
Только
у
сосиски
два
конца.
Den
Tellerrand
hast
du
schnell
erkannt
Ты
быстро
распознал
границы
тарелки,
Dir
an
Moses′
Feuer
У
огня
Моисея
Nie
das
Fell
verbrannt
Никогда
не
обжигал
шерсть.
Du
hast
gute
Sicht
У
тебя
хороший
обзор
Und
das
Maul
voll
Moral
И
рот
полон
морали,
Doch
mit
vollem
Mund
spricht
man
nicht
Но
с
полным
ртом
не
говорят.
Mona
Lisa
kennt
ihren
Schöpfer
nicht
Мона
Лиза
не
знает
своего
создателя
Mona
Lisa
kennt
ihren
Schöpfer
nicht
Мона
Лиза
не
знает
своего
создателя
Finger
weg
vom
Rock′n'Roll
Руки
прочь
от
рок-н-ролла
Mein
Schwein
pfeift
volles
Rohr
Моя
свинья
свистит
во
всю
глотку
Spiel
mir
nichts
vor
Не
пытайся
меня
обмануть
Mona
Lisa...
Мона
Лиза...
Mona
Lisa...
Мона
Лиза...
Mona
Lisa...
Мона
Лиза...
Mona
Lisa...
Мона
Лиза...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Walter Mueller, Jennifer Weist
Attention! Feel free to leave feedback.