Lyrics and translation Jennifer Rostock - Neider machen Leute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neider machen Leute
Haters Gonna Hate
Wir
haben
wieder
keine
Single
für
die
Label-Chefs
da
We've
got
no
new
single
for
the
label
bosses
again
Wir
lassen
unsere
Singles
in
der
Table-Dance-Bar
We
leave
our
singles
at
the
table-dancing
bar
Kein
Plan
von
Bausparen,
alles
verprassen
No
clue
about
saving,
just
splurging
it
all
Kann
man
liken
– kann
man
lassen
You
can
like
it
- or
leave
it
Neider
machen
Leute,
verrisse
in
der
Presse
Haters
gonna
hate,
bad
press
reviews
Und
das
einzige
Interesse
gilt
dem
Blech
in
meiner
Fresse
And
the
only
interest
is
in
the
metal
in
my
face
Wenn
man
uns
nicht
kennt,
ist
es
leicht
uns
zu
hassen
If
you
don't
know
us,
it's
easy
to
hate
us
Kann
man
liken
– kann
man
lassen
You
can
like
it
- or
leave
it
Egal
was
man
tut
No
matter
what
you
do
Irgendwer
riecht
immer
Blut
Someone
always
smells
blood
Aber
wenn
wenn
du's
lässt
But
if
you
leave
it
be
Beißt
sich
wer
anders
daran
fest
Someone
else
will
latch
onto
it
Spring
in
ein
Becken
voll
Piranhas
Jump
into
a
pool
of
piranhas
Lass
dich
nicht
beißen,
Stück
für
Stück
in
Stücke
reißen
Don't
get
bitten,
torn
to
pieces
bit
by
bit
Aber
– spring
in
ein
Becken
voll
Piranhas
But
- jump
into
a
pool
of
piranhas
Wären
sie
nicht
gleich,
dann
wärst
du
nicht
so
anders
If
they
weren't
the
same,
you
wouldn't
be
so
different
Danke
für
die
Jahre
voller
YouTube-Kommentare
Thanks
for
the
years
of
YouTube
comments
Hat
noch
irgendwer
'ne
Meinung
zu
der
Farbe
meiner
Haare?
Anyone
else
got
an
opinion
on
my
hair
color?
Menschen
sind
zu
sperrig
um
in
Schubladen
zu
passen
People
are
too
complex
to
fit
in
boxes
Kann
man
liken
– kann
man
lassen
You
can
like
it
- or
leave
it
Fürs
Gewissen
biss'n
die
verklemmten
Christen
dissen
Dissing
uptight
Christians
for
their
conscience
Lass
uns
vor
dem
Petersdom
Regenbogenflaggen
hissen
Let's
raise
rainbow
flags
in
front
of
St.
Peter's
Basilica
Warum
Liebe
hassen?
Lass
uns
lieber
Liebe
machen!
Why
hate
love?
Let's
make
love
instead!
Kann
man
liken
– kann
man
lassen
You
can
like
it
- or
leave
it
Egal
was
man
tut
No
matter
what
you
do
Irgendwer
riecht
immer
Blut
Someone
always
smells
blood
Und
warum
soll
ich
meine
Titten
nicht
zeigen?
And
why
shouldn't
I
show
my
tits?
Die
waren
teuer
genug!
They
were
expensive
enough!
Spring
in
ein
Becken
voll
Piranhas
Jump
into
a
pool
of
piranhas
Lass
dich
nicht
beißen,
Stück
für
Stück
in
Stücke
reißen
Don't
get
bitten,
torn
to
pieces
bit
by
bit
Aber
– spring
in
ein
Becken
voll
Piranhas
But
- jump
into
a
pool
of
piranhas
Wären
sie
nicht
gleich,
dann
wärst
du
nicht
so
anders
If
they
weren't
the
same,
you
wouldn't
be
so
different
Dann
wärst
du
nicht
so
anders
You
wouldn't
be
so
different
Eins,
Zwei,
Drei,
Spring
One,
Two,
Three,
Jump
Shitstorm
und
Hater
– und
wir
sind
noch
immer
hier
Shitstorms
and
haters
- and
we're
still
here
Sieben
Jahre
Major
– und
wir
sind
noch
immer
hier
Seven
years
with
a
major
label
- and
we're
still
here
Wir
machen
weiter
We
keep
going
Kann
man
liken
– kann
man
lassen
You
can
like
it
- or
leave
it
Kann
man
nur
nichts
gegen
machen
There's
nothing
you
can
do
about
it
Spring
in
ein
Becken
voll
Piranhas
Jump
into
a
pool
of
piranhas
Lass
dich
nicht
beißen,
Stück
für
Stück
in
Stücke
reißen
Don't
get
bitten,
torn
to
pieces
bit
by
bit
Aber
– spring
in
ein
Becken
voll
Piranhas
But
- jump
into
a
pool
of
piranhas
Wären
sie
nicht
gleich,
dann
wärst
du
nicht
so
anders
If
they
weren't
the
same,
you
wouldn't
be
so
different
Spring
in
ein
Becken
voll
Piranhas
Jump
into
a
pool
of
piranhas
Lass
dich
nicht
beißen,
Stück
für
Stück
in
Stücke
reißen
Don't
get
bitten,
torn
to
pieces
bit
by
bit
Aber
– spring
in
ein
Becken
voll
Piranhas
But
- jump
into
a
pool
of
piranhas
Wären
sie
nicht
gleich,
dann
wärst
du
nicht
so
anders
If
they
weren't
the
same,
you
wouldn't
be
so
different
Wären
sie
nicht
gleich,
dann
wärst
du
nicht
so
anders
If
they
weren't
the
same,
you
wouldn't
be
so
different
Wären
sie
nicht
gleich,
dann
wärst
du
nicht
so
anders
If
they
weren't
the
same,
you
wouldn't
be
so
different
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Walter Mueller, Christoph Deckert, Christopher Kohl, Alexander Voigt, Jennifer Weist
Attention! Feel free to leave feedback.