Jennifer Rostock - Schlaflos, Pt. 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jennifer Rostock - Schlaflos, Pt. 2




Schlaflos, Pt. 2
Бессонница, Часть 2
Du erhebst dein Glas aufs Neue
Ты снова поднимаешь свой бокал
Auf mein Vertrauen, auf deine Treue
За мое доверие, за свою верность
Immer wenn du lügst, sprichst du zu laut
Всегда, когда ты лжешь, ты говоришь слишком громко
Leeres Kristall ist schnell durchschaut
Пустой хрусталь легко проглядеть
Wie ein Rastloser, der seinen Platz sucht
Как беспокойный, ищущий свое место
An keinem Ort lange verweilt
Нигде надолго не задерживающийся
Sag, wie viele Zahnbürsten hast du
Скажи, сколько у тебя зубных щеток
In wie vielen Bädern verteilt?
Разбросано по разным ванным?
Wenn du gehst, steh ich wartend im Hausflur
Когда ты уходишь, я стою в ожидании в коридоре
Wenn du schläfst, lieg ich neben dir wach
Когда ты спишь, я лежу без сна рядом с тобой
Bei Tageslicht blend' ich dich aus
При дневном свете я игнорирую тебя
Nur wenn es dunkel wird, werd ich schwach
Только когда темнеет, я слабею
Ich schau hoch und seh' wieder dieselbe Seite vom Mond
Я смотрю вверх и снова вижу ту же сторону луны
Das gleiche bleiche Gesicht, das wie gewohnt über uns thront
То же бледное лицо, что, как обычно, возвышается над нами
Doch das kalte Licht ist nur Schein
Но этот холодный свет всего лишь обман
Deine Lügen sind süßer Wein
Твои лжи сладкое вино
Wenn der Morgen kommt, verblasst diese Illusion
Когда приходит утро, эта иллюзия исчезает
Dieselbe Seite vom Mond
Та же сторона луны
Es tut nur weh, wenn man dran denkt
Больно только, когда думаешь об этом
Und dunkle Gedanken sind schnell verdrängt
И мрачные мысли быстро вытесняются
Die Motte fliegt wie bescheuert solange um das Feuer
Мотылек, как безумный, крутится вокруг огня
Bis sie sich die Flügel versengt
Пока не обожжет себе крылья
Wir verstricken uns in Kompromissen
Мы погрязли в компромиссах
Und du tust so, als ob nichts wär
А ты делаешь вид, что ничего не происходит
Das reißt Laufmaschen in dein Gewissen
Это рвет петли на твоей совести
Und du findest kein Ende mehr
И ты не находишь конца
Ich schau hoch und seh' wieder dieselbe Seite vom Mond
Я смотрю вверх и снова вижу ту же сторону луны
Das gleiche bleiche Gesicht, das wie gewohnt über uns thront
То же бледное лицо, что, как обычно, возвышается над нами
Doch das kalte Licht ist nur Schein
Но этот холодный свет всего лишь обман
Deine Lügen sind süßer Wein
Твои лжи сладкое вино
Wenn der Morgen kommt, verblasst diese Illusion
Когда приходит утро, эта иллюзия исчезает
Dieselbe Seite vom Mond
Та же сторона луны
Dieselbe Seite vom Mond
Та же сторона луны





Writer(s): Johannes Walter Mueller, Jennifer Weist


Attention! Feel free to leave feedback.