Lyrics and translation Jennifer Rostock - Silikon gegen Sexismus (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silikon gegen Sexismus (Instrumental)
Силикон против сексизма (Инструментальная)
Ich
renn
durch
die
Nacht,
durch
das
Labyrinth
Я
бегу
сквозь
ночь,
сквозь
лабиринт
Stroboskop
ist
Liebe
- macht
uns
alle
blind
Стробоскоп
- это
любовь,
ослепляет
всех
нас
Du
sagst,
die
Grenzen
verschwimmen
wie
Eis
im
Sekt
Ты
говоришь,
границы
размываются,
как
лед
в
шампанском
Ich
brech
dir
jeden
Finger,
den
du
nach
mir
leckst
Я
сломаю
каждый
палец,
которым
ты
меня
лапаешь
Wer
holt
Prinz
Charming
von
seinem
hohen
Ross?
Кто
снимет
Принца
Чарминга
с
его
высокого
коня?
Ich
glaub
nicht
an
Märchen
- doch
hör
die
Stimme
aus
dem
Ort
Я
не
верю
в
сказки,
но
слышу
голос
из
толпы
Wenn
die
Turmuhr
schlägt,
steh
ich
wieder
da
- ohne
Kutsche,
ohne
Kleid,
ohne
Kaviar
Когда
пробьет
башня,
я
снова
буду
здесь
- без
кареты,
без
платья,
без
икры
Ich
glaub,
ich
tausch
den
Brautstrauß
gegen
brennende
Molotovs
Думаю,
я
променяю
свадебный
букет
на
горящие
коктейли
Молотова
Pfeif
deine
Hunde
zurück
Свисти
своим
псам
обратно
Bevor
ich
den
Abzug
drück
Прежде
чем
я
нажму
на
курок
Mach
dich
vom
Hof
heut
Nacht
Убирайся
со
двора
этой
ночью
Von
dem
Hof,
den
du
mir
machst
Со
двора,
который
ты
мне
устраиваешь
Ich
kann
mich
verkaufen,
macht
mich
das
zum
Produkt?
Я
могу
себя
продать,
делает
ли
это
меня
товаром?
Wem
gehört
mein
Körper,
wenn
ihn
die
Zeitung
druckt?
Кому
принадлежит
мое
тело,
если
его
печатает
газета?
Wieviel
darf
ich
zeigen
und
wofür
soll
ich
mich
schämen?
Сколько
я
могу
показать
и
за
что
мне
должно
быть
стыдно?
Und
wer
bist
eigentlich
du,
verdammt,
und
was
ist
dein
Problem?
И
кто
ты
вообще
такой,
черт
возьми,
и
в
чем
твоя
проблема?
Kommst
du
mir
zu
nah?
Gehst
du
zu
weit?
Ты
подходишь
слишком
близко?
Заходишь
слишком
далеко?
Kannst
du
mich
sehen
- hinter
all
dem
Hype?
Видишь
ли
ты
меня
- за
всем
этим
хайпом?
Willst
du
mit
mir
schlafen
- für
das
was
ich
nicht
bin?
Хочешь
ли
ты
спать
со
мной
- за
то,
кем
я
не
являюсь?
Ich
könnte
aus
der
Haut
fahren,
ich
weiß
nur
nicht
wohin
Я
могу
выйти
из
себя,
я
просто
не
знаю
куда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jennifer Weist, Christoph Deckert, Christopher Kohl, Johannes Walter Mueller, Alexander Voigt
Attention! Feel free to leave feedback.