Jennifer Rostock - Wo willst du hin? (Unplugged) [Live] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jennifer Rostock - Wo willst du hin? (Unplugged) [Live]




Wo willst du hin? (Unplugged) [Live]
Куда ты идешь? (Unplugged) [Live]
Zwei Münzen für den Fährmann in der Hand
Две монеты для перевозчика в руке,
Die Erde hinter dir ist längst verbrannt
Земля позади тебя давно сгорела,
Du verlässt die Stadt und fährst wieder nach Haus
Ты покидаешь город и снова едешь домой,
Die Flinte bleibt im Korn, das Spiel ist aus
Ружье осталось в амбаре, игра окончена.
Du verschluckst dich an der Angst vor zu vielen Worten
Ты давишься страхом перед лишними словами,
Du verlierst dich an längst verlorenen Orten
Ты теряешься в давно потерянных местах,
Du versuchst, an deine Träume zu erinnern
Ты пытаешься вспомнить свои мечты,
Und das scheint alles zu verschlimmern
И это, кажется, все ухудшает.
Du drehst dich im Kreis und immer wieder von vorn
Ты ходишь по кругу, снова и снова,
Schlägst mich in den Wind
Бросаешь меня на ветер
Und dir die Nacht um die Ohren
И коротаешь ночь без сна.
Du drehst dich im Kreis und immer wieder von vorn
Ты ходишь по кругу, снова и снова,
Schlägst mich in den Wind
Бросаешь меня на ветер
Und dir die Nacht um die Ohren
И коротаешь ночь без сна.
Wo willst du hin?
Куда ты идешь?
Und noch ein Streichholz in der Hand
И еще одна спичка в руке,
Die Erde hinter dir ist längst verbrannt
Земля позади тебя давно сгорела.
Eine Frage nur, die dich zu brechen droht
Всего один вопрос, который грозит тебя сломать:
Glaubst du an ein Leben vor dem Tod?
Веришь ли ты в жизнь до смерти?
Du willst denken, doch die Gedanken sind verworren
Ты хочешь думать, но мысли путаются,
Du willst lieben, doch deine Tränen sind gefroren
Ты хочешь любить, но твои слезы замерзли.
Du versuchst, deine Ängste zu bezwingen
Ты пытаешься победить свои страхи,
Doch es will dir nichts gelingen
Но у тебя ничего не получается.
Du drehst dich im Kreis und immer wieder von vorn
Ты ходишь по кругу, снова и снова,
Schlägst mich in den Wind
Бросаешь меня на ветер
Und dir die Nacht um die Ohren
И коротаешь ночь без сна.
Du drehst dich im Kreis und immer wieder von vorn
Ты ходишь по кругу, снова и снова,
Hast mich aus den Augen
Упустил меня из виду
Und den Faden verloren
И потерял нить.
Wo willst du hin?
Куда ты идешь?





Writer(s): Walter Mueller Johannes, Weist Jennifer


Attention! Feel free to leave feedback.