Jennifer Rush - Till I Loved You (Duet With Placido Domingo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jennifer Rush - Till I Loved You (Duet With Placido Domingo)




Nothing lived, nothing grew
Ничто не жило, ничто не росло.
Till I loved you
Пока я не полюбил тебя.
Every sky ever gray, never blue
Каждое небо всегда серое, никогда не голубое.
You were my friend, good friend
Ты был моим другом, хорошим другом.
And sometimes I would wonder
И иногда я удивлялся.
Could the one to save me
Может ли тот, кто спасет меня,
Possibly be you?
быть тобой?
I was lost, I was blind
Я был потерян, я был слеп.
Till I loved you
Пока я не полюбил тебя.
Wouldnt see, couldnt find someone new
Не хотел видеть, не мог найти кого-то нового.
You were my friend, dear friend
Ты был моим другом, дорогой друг.
I held you close to my heart
Я прижимал тебя к своему сердцу.
But I never thought that I'd feel the way I do
Но я никогда не думал, что буду чувствовать себя так, как сейчас.
Until that certain moment when I loved you
До того момента, когда я полюбил тебя.
And now I can't ever imagine
А теперь я даже представить себе не могу.
My living without you
Моя жизнь без тебя
It seems I spend all of my time
Кажется, я трачу на это все свое время.
Thinking only about you
Думаю только о тебе.
Once I dreamed in a dream I would find you
Однажды мне приснилось, что я найду тебя.
Never thought that the dream would come true
Никогда не думал, что мечта сбудется.
Until that curtain lifted, parted, drifted from you
Пока этот занавес не поднялся, не раздвинулся, не ушел от тебя.
Until that certain moment when I loved you
До того момента, когда я полюбил тебя.
Until that certain moment
До определенного момента.
Certain moment when I loved you
В какой-то момент я полюбил тебя.
When I loved you
Когда я любил тебя ...
Nothing lived, nothing grew
Ничто не жило, ничто не росло.
Till I loved you
Пока я не полюбил тебя.
Every sky ever gray, never blue
Каждое небо всегда серое, никогда не голубое.
Empty days, empty nights
Пустые дни, пустые ночи.
Sometimes I wonder
Иногда я удивляюсь.
Could the one to save me possibly be you?
Может ли тот, кто спасет меня, быть тобой?
Ooooohh I was lost, I was blind till I found you
Оооооо, я был потерян, я был слеп, пока не нашел тебя.
Couldnt see, couldnt find someone new
Не мог увидеть, не мог найти кого-то нового.
You came along, stole my heart completely
Ты пришел и полностью украл мое сердце.
And I thought, could the one to save me possibly be you?
И я подумал, Может ли тот, кто спасет меня, быть тобой?





Writer(s): Maury Yeston


Attention! Feel free to leave feedback.