Jennifer Warnes - Joan of Arc (Live in Belgium) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jennifer Warnes - Joan of Arc (Live in Belgium)




Joan of Arc (Live in Belgium)
Жанна д'Арк (Живое выступление в Бельгии)
(L. cohen)
(Л. Коэн)
Now the flames they followed joan of arc
Теперь пламя следовало за Жанной д'Арк,
As she came riding through the dark;
Когда она скакала во тьме;
No moon to keep her armour bright,
Ни луны, чтобы осветить ее доспехи,
No man to get her through this dark and smoky night.
Никого, чтобы провести ее через эту темную и дымную ночь.
She said, "i'm tired of the war,
Она сказала: устала от войны,
I want the kind of work I had before,
Я хочу такую работу, какая у меня была раньше,
A wedding dress or something white
Свадебное платье или что-то белое
To wear upon my swollen appetite."
Надеть на мой изголодавшийся аппетит."
Well, I'm glad to hear you talk this way,
Что ж, я рада слышать, что ты так говоришь,
You know I've watched you riding every day
Знаешь, я наблюдала за тобой каждый день,
And something in me yearns to win
И что-то во мне жаждет завоевать
Such a cold and lonesome heroine.
Такую холодную и одинокую героиню.
"And who are you? " she sternly spoke
ты кто? "- строго спросила она
To the one beneath the smoke.
Того, кто был под дымом.
"Why, I'm fire," he replied,
огонь," - ответил он,
"And I love your solitude, I love your pride."
я люблю твое одиночество, я люблю твою гордость."
"Well then fire, make your body cold,
"Что ж, тогда, огонь, охлади свое тело,
I'm gonna give you mine to hold,"
Я отдам тебе свое, чтобы ты его согрел,"
Saying this she climbed inside
Сказав это, она вошла внутрь,
To be his one, to be his only bride.
Чтобы стать его единственной, стать его невестой.
And deep into his fiery heart
И глубоко в свое огненное сердце
He took the dust of joan of arc,
Он принял прах Жанны д'Арк,
And high above all these wedding guests
И высоко над всеми этими свадебными гостями
He hung the ashes of her lovely wedding dress.
Он развесил пепел ее прекрасного свадебного платья.
La...
Ла...
It was deep into his fiery heart
Глубоко в свое огненное сердце
He took the dust of joan of arc,
Он принял прах Жанны д'Арк,
And then she clearly understood
И тогда она ясно поняла,
If he was fire, oh she must be wood.
Если он огонь, то она, должно быть, дерево.
I saw her wince, I saw her cry,
Я видела, как она вздрогнула, я видела, как она плакала,
I saw the glory in her eye.
Я видела сияние в ее глазах.
Myself I long for love and light,
Я сама жажду любви и света,
But must it come so cruel, must it be so brave?
Но должно ли это приходить так жестоко, должно ли это быть так отважно?
La...
Ла...





Writer(s): Leonard Cohen


Attention! Feel free to leave feedback.