Lyrics and translation Jennifer Warnes - Prairie Melancholy
The
moment
we
said
good
bye
В
тот
момент,
когда
мы
попрощались.
Silence
tore
across
the
sky
Тишина
разорвала
небо.
The
riverbed
by
wide
and
dry
Русло
реки
широкое
и
сухое
As
far
as
I
could
see
Насколько
я
мог
видеть
And
someone
said
И
кто-то
сказал:
My
ghost
was
found
Мой
призрак
был
найден.
Laying
her
burden
down
Кладет
свою
ношу
на
землю.
Taking
the
long
way
around
Пройдя
долгий
путь
вокруг
Underneath
the
moonâ?¦
Под
луной?¦
Somewhere
on
the
prairie,
Где-то
в
прерии...
A
little
cross
in
mine
Маленький
крестик
в
моей
руке.
A
simple
wooden
marker
Простой
деревянный
маркер.
With
a
plastic
rose
is
entwined
С
пластиковой
розой
переплелась.
And
in
the
stillness
of
the
twilight
И
в
тишине
сумерек
...
As
the
tumbleweeds
wind
Как
ветер
перекати-поля.
I
am
crawling
like
a
scorpion
Я
ползу,
как
Скорпион.
Across
the
melancholy
time
Сквозь
меланхолическое
время
So
shred
the
poems
Так
что
разрежьте
стихи
на
куски
Let
the
wild
birds
chase
them
in
the
breeze
Пусть
дикие
птицы
гоняются
за
ними
по
ветру.
Let
them
make
their
nests
Пусть
вьют
гнезда.
From
words
like
â?
pleaseâ?
От
таких
слов,
как
"пожалуйста"?
Put
those
dreams
to
rest
Оставь
эти
мечты
в
покое.
Throw
them
at
the
moon
Брось
их
на
Луну
Blow
the
confetti
across
Разнесите
конфетти
по
всей
Земле.
The
golden
west
Золотой
Запад
I
was
the
fragrance
in
the
wild
flower
Я
был
ароматом
дикого
цветка.
Opening
for
only
you
Открываюсь
только
для
тебя.
In
the
delicate
hour
В
нежный
час
...
Before
the
cold
shot
through
Пока
холод
не
пронзил
насквозь.
Ten
thousand
years
from
now
Десять
тысяч
лет
спустя.
You′ll
put
your
hand
in
mine
Ты
вложишь
свою
руку
в
мою.
Remembering
a
fragrance
Вспоминая
аромат
Full
of
melancholy
time
Полное
меланхолии
время
You
see
those
ravens
breaking
the
prairie
sky?
Видишь
Воронов,
разрывающих
небо
прерий?
We
used
to
go
where
ravens
fly
Мы
ходили
туда,
где
летают
вороны.
Our
giddy
laughter
made
the
angels
cry
От
нашего
головокружительного
смеха
ангелы
плакали.
To
fly
as
free
as
you
and
i
Летать
так
же
свободно,
как
ты
и
я.
Somewhere
on
the
prairie
Где-то
в
прерии.
A
cross,
a
rose,
a
shrine
Крест,
Роза,
храм.
Standing
for
true
love
Отстаивая
истинную
любовь
Gone
before
it's
time
Ушел
прежде,
чем
пришло
время.
There
goes
your
shadow
down
the
highway
Вот
твоя
тень
идет
по
шоссе.
Out
that
road
I
could′t
fine
На
этой
дороге
я
не
мог
нормально
жить
While
I
crawl
like
a
scorpion
Пока
я
ползу,
как
Скорпион.
Slowly
to
the
new
word
Медленно
к
новому
слову.
Across
these
miles
of
prairie
Через
эти
мили
прерий.
Full
of
melancholy
time
Полное
меланхолии
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nancy Bacal, Jennifer Warnes
Album
The Well
date of release
04-09-2001
Attention! Feel free to leave feedback.