Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
run
all
the
red
lights
Lass
uns
alle
Ampeln
überfahren
Shoot
out
some
tail
lights
Ein
paar
Rücklichter
zerschießen
Cover
our
faces
and
fake
our
I.D.
Unsere
Gesichter
verdecken
und
falsche
Ausweise
fälschen
We're
moving
like
shadows
Wir
bewegen
uns
wie
Schatten
Go
where
the
wind
blows
Gehen,
wohin
der
Wind
uns
trägt
Reckless
and
foolish
Leichtsinnig
und
töricht
Take
what
we
need
Nehmen,
was
wir
brauchen
Where
did
it
start
Wo
hat
es
angefangen
And
when
will
it
end
Und
wann
wird
es
enden
A
moment
of
calm
Ein
Moment
der
Ruhe
Before
it
starts
again
Bevor
es
wieder
losgeht
Oh
yeah,
I'm
sensing
trouble
Oh
ja,
ich
spüre
Ärger
Best
run
for
cover
Am
besten
in
Deckung
gehen
Until
it's
over
Bis
es
vorbei
ist
And
we
are
always
Und
wir
geraten
immer
Getting
in
trouble
In
Ärger
We're
bad
for
each
other
Wir
sind
schlecht
füreinander
But
better
together
Aber
besser
zusammen
Burn
all
our
bridges
Brenn
alle
Brücken
nieder
Ignore
all
the
warnings
Ignorier
alle
Warnungen
Rip
up
the
pages
form
our
history
Reiß
die
Seiten
aus
unserer
Geschichte
I'll
go
where
you
go,
Ich
gehe,
wohin
du
gehst,
'Coz
you
know
and
I
know
Weil
du
weißt
und
ich
weiß
Better
to
burn
out
than
fade
away
Besser
auszubrennen,
als
zu
verblassen
Where
did
it
start
Wo
hat
es
angefangen
And
when
will
it
end
Und
wann
wird
es
enden
A
moment
of
calm
Ein
Moment
der
Ruhe
Before
it
starts
again
Bevor
es
wieder
losgeht
Oh
yeah,
I'm
sensing
trouble
Oh
ja,
ich
spüre
Ärger
Best
run
for
cover
Am
besten
in
Deckung
gehen
Until
it's
over
Bis
es
vorbei
ist
And
we
are
always
Und
wir
geraten
immer
Getting
in
trouble
In
Ärger
We're
bad
for
each
other
Wir
sind
schlecht
füreinander
But
better
together
Aber
besser
zusammen
We
might
be
wrong
Wir
könnten
falsch
liegen
We
might
be
right
Wir
könnten
recht
haben
It's
not
set
in
stone
Es
ist
nicht
in
Stein
gemeißelt
Not
black
or
white
Nicht
schwarz
oder
weiß
We
might
be
strong
Wir
könnten
stark
sein
Put
up
a
fight
Einen
Kampf
liefern
We
don't
belong
Wir
gehören
nicht
hierher
All
along
you
know
there's
trouble
inside
Die
ganze
Zeit
weißt
du,
da
steckt
Ärger
in
uns
Oh
yeah,
I'm
sensing
trouble
Oh
ja,
ich
spüre
Ärger
Best
run
for
cover
Am
besten
in
Deckung
gehen
But
we're
better
together
Aber
wir
sind
besser
zusammen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Beck, Paul Mckendrick, Peter Hoffmann Meyer, Jenniffer Kae, Steven Chrisanthou
Attention! Feel free to leave feedback.