Lyrics and translation Jenniffer Kae - Wenn ich dich loslass'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn ich dich loslass'
Когда я отпускаю тебя
Ich
steh
vor
dir
Я
стою
перед
тобой,
Doch
du
du
nimmst
die
Maske
nicht
ab
Но
ты
не
снимаешь
маску.
Ich
halt
die
Luft
an
Я
задерживаю
дыхание,
Ich
hab
mich
leer
gemacht
Я
опустошила
себя.
Du
hast
nichts
gesagt
Ты
ничего
не
сказал,
Du
hältst
die
Zeit
an
Ты
останавливаешь
время.
Ich
projizier'
in
deine
Stille
Я
проецирую
в
твою
тишину,
Werf'
alles
was
ich
hab
an
deine
Wände
Бросаю
все,
что
у
меня
есть,
в
твои
стены.
Ich
fahr'
filme,
weil
du
immer
noch
nichts
sagst
Я
схожу
с
ума,
потому
что
ты
все
еще
молчишь.
Alles,
was
du
mir
zeigst
Всё,
что
ты
мне
показываешь,
Sind
schöne
Augen,
schöne
Augen
Это
красивые
глаза,
красивые
глаза.
Bis
ich
fast
nicht
mehr
weiß,
Пока
я
почти
не
забываю,
Dass
ich
nicht
mehr
an
uns
glaube,
an
uns
glaube
Что
я
больше
не
верю
в
нас,
не
верю
в
нас.
Du
brauchst
mich
nur
dann
wenn
ich
dich
loslass'
Ты
нуждаешься
во
мне,
только
когда
я
отпускаю
тебя.
Wenn
die
Farben
verblassen,
meine
Kräfte
nachlassen
Когда
цвета
блекнут,
мои
силы
иссякают.
Immer
nur
dann
wenn
ich
dich
loslass'
Всегда
только
тогда,
когда
я
отпускаю
тебя.
Wenn
ich
dich
loslass',
bist
du
da
Когда
я
отпускаю
тебя,
ты
рядом.
Du
willst
von
mir
Ты
хочешь
от
меня
Meine
Liebe
die
dich
hält
Моей
любви,
которая
тебя
держит,
Und
mir
doch
nichts
verspricht
И
ничего
мне
не
обещает.
Machst
es
dir
leicht,
weil
du
nie
Gefühle
zeigst
Тебе
легко,
потому
что
ты
никогда
не
показываешь
чувств.
So
hast
du
nichts
zu
verlieren,
du
willst
nicht
verlieren
Так
тебе
нечего
терять,
ты
не
хочешь
терять.
Du
siehst
nur
durch
deine
Augen
Ты
видишь
только
своими
глазами,
Ich
hör
nur
was
ich
zu
hören
glaub
Я
слышу
только
то,
что,
как
мне
кажется,
я
слышу.
Und
ich
fall'
wieder
И
я
снова
падаю
In
dein
Schwarz
und
Weiß
В
твои
черно-белые
тона.
Du
brauchst
mich
nur
dann
wenn
ich
dich
loslass'
Ты
нуждаешься
во
мне,
только
когда
я
отпускаю
тебя.
Wenn
die
Farben
verblassen,
meine
Kräfte
nachlassen
Когда
цвета
блекнут,
мои
силы
иссякают.
Immer
nur
dann
wenn
ich
dich
loslass'
Всегда
только
тогда,
когда
я
отпускаю
тебя.
Wenn
ich
dich
loslass',
bist
du
da
Когда
я
отпускаю
тебя,
ты
рядом.
Du
bist
kalt
dann
wieder
heiß
Ты
холодный,
потом
горячий.
Wir
haben
keine
Mitte,
keine
Mitte
У
нас
нет
середины,
нет
середины.
Nur
dann
wenn
ich
mich
losreiß'
Только
когда
я
вырываюсь,
Gehst
du
deine
Schritte,
deine
Schritte
Ты
делаешь
свои
шаги,
свои
шаги.
Denn
du
brauchst
mich
nur
dann
wenn
ich
dich
loslass'
Ведь
ты
нуждаешься
во
мне,
только
когда
я
отпускаю
тебя.
Wenn
die
Farben
verblassen,
meine
Kräfte
nachlassen
Когда
цвета
блекнут,
мои
силы
иссякают.
Immer
nur
dann
wenn
ich
dich
loslass'
Всегда
только
тогда,
когда
я
отпускаю
тебя.
Wenn
ich
dich
loslass',
bist
du
da
Когда
я
отпускаю
тебя,
ты
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jenniffer Kaestel, Hannes Butzer, Joscha Blachnitzky
Album
halb 4
date of release
17-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.