Lyrics and translation Jennix - No Debiste Ilusionarme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Debiste Ilusionarme
Ты Не Должна Была Давать Мне Надежду
No
debí
ni
mirarte
Не
должна
была
даже
смотреть
на
тебя,
No
debí
ni
acercarme
Не
должна
была
даже
подходить
к
тебе,
No
debí
ni
hablarte
Не
должна
была
даже
говорить
с
тобой,
No
debiste
escucharme
Ты
не
должен
был
слушать
меня.
No
debiste
ilusionarme
Ты
не
должен
был
давать
мне
надежду.
No
debí
ni
conocerte
Не
должна
была
даже
знакомиться
с
тобой,
No
debí
en
ti
aferrarme
Не
должна
была
к
тебе
привязываться,
Siempre
tuve
mala
suerte
Мне
всегда
не
везло.
Aquí
estoy
en
mi
cuarto
una
vez
más
Вот
я
снова
в
своей
комнате,
Pensando
en
ti
y
tú
en
otro
lugar
Думаю
о
тебе,
а
ты
где-то
еще,
Siendo
feliz
sin
mi,
te
pediría
que
habláramos,
Счастлив
без
меня.
Я
бы
попросила
нас
поговорить,
Pero
ya
no,
solo
lastimarías
a
mi
corazón
Но
больше
нет,
ты
только
ранишь
мое
сердце.
¿Cómo
llegue
a
creer
que
me
querías?
Как
я
могла
поверить,
что
ты
любишь
меня?
Pues
¿Cómo
iba
a
saber
que
me
mentías?
Как
я
могла
узнать,
что
ты
мне
лжешь?
¿Cómo
fue
que
un
día,
amanecí
pensándote?
Как
так
получилось,
что
однажды
я
проснулась
с
мыслями
о
тебе?
Te
empecé
a
querer
y
sabía
que
tú
no
serías
para
mí
Я
начала
любить
тебя,
зная,
что
ты
не
будешь
моим.
Es
que
tu
fingías
que
yo
Ведь
ты
притворялся,
что
я
Te
importaba,
pero
no
Тебе
небезразлична,
но
это
не
так.
Mi
corazón
murió
y
más
nunca
funcionó
Мое
сердце
умерло
и
больше
никогда
не
будет
биться,
Y
por
mi
mejilla
más
de
una
lágrima
cayó
И
по
моей
щеке
скатилась
не
одна
слеза,
Mi
sonrisa
se
borró,
cuando
de
ti
se
acordó
Моя
улыбка
исчезла,
когда
я
вспомнила
о
тебе,
Mi
mundo
se
hizo
trizas
cuando
tu
nombre
escuchó
Мой
мир
разлетелся
на
осколки,
когда
услышал
твое
имя.
¿Entonces
por
qué
me
enamoré?
Тогда
почему
я
влюбилась?
¿Entonces
por
qué
me
ilusioné?
Тогда
почему
я
питала
иллюзии?
Si
tú
no
me
querías
Если
ты
не
любил
меня,
Como
yo
te
quería
a
ti
Так,
как
я
любила
тебя.
No
debiste
ilusionarme
Ты
не
должен
был
давать
мне
надежду.
No
debí
ni
conocerte
Не
должна
была
даже
знакомиться
с
тобой,
No
debí
en
ti
aferrarme
Не
должна
была
к
тебе
привязываться,
Siempre
tuve
mala
suerte
Мне
всегда
не
везло.
Ahora
te
vas
como
si
nada,
sin
vergüenza
en
la
mirada
Теперь
ты
уходишь
как
ни
в
чем
не
бывало,
без
стыда
в
глазах,
Que
pasa
simplemente
no
te
entiendo
para
nada
Что
происходит,
я
просто
ничего
не
понимаю,
Te
contra
dices
tanto
que
de
ti
ya
desconfío
Ты
так
противоречишь
себе,
что
я
тебе
уже
не
верю,
Déjame
sola
ya
me
está
matando
el
frío
Оставь
меня
в
покое,
мне
уже
холодно.
En
tan
solo
un
momento
mataste
mis
sentimientos
В
одно
мгновение
ты
убил
мои
чувства,
De
haberte
conocido
es
de
lo
que
me
arrepiento
Я
жалею,
что
встретила
тебя,
Has
de
ser
actor,
solo
fingiste
amarme
Ты,
наверное,
актер,
ты
только
притворялся,
что
любишь
меня,
Te
sentía
distante
cuando
yo
quería
abrazarte
Я
чувствовала
твою
отстраненность,
когда
хотела
обнять
тебя.
Por
mi
no
sientes
nada,
tú
por
mi
no
dabas
nada
Ты
ничего
ко
мне
не
чувствуешь,
ты
ничего
для
меня
не
делал,
Te
convertí
en
mi
todo
y
ahora
no
me
queda
nada
Я
сделала
тебя
своим
всем,
а
теперь
у
меня
ничего
не
осталось,
Por
amor
que
yo
te
di
no
sentías
que
te
amaba
От
любви,
которую
я
тебе
дарила,
ты
не
чувствовал,
что
я
тебя
люблю,
Qué
lástima
por
la
persona
de
ti
enamorada
Как
жаль
ту,
что
в
тебя
влюбилась.
Mi
corazón
murió
y
más
nunca
funcionó
Мое
сердце
умерло
и
больше
никогда
не
будет
биться,
Y
por
mi
mejilla
más
de
una
lágrima
cayó
И
по
моей
щеке
скатилась
не
одна
слеза,
Mi
sonrisa
se
borró,
cuando
de
ti
se
acordó
Моя
улыбка
исчезла,
когда
я
вспомнила
о
тебе,
Mi
mundo
se
hizo
trizas
cuando
tu
nombre
escuchó
Мой
мир
разлетелся
на
осколки,
когда
услышал
твое
имя.
¿Entonces
por
qué
me
enamoré?
Тогда
почему
я
влюбилась?
¿Entonces
por
qué
me
ilusioné?
Тогда
почему
я
питала
иллюзии?
Si
tú
no
me
querías
Если
ты
не
любил
меня,
Como
yo
te
quería
a
ti
Так,
как
я
любила
тебя.
No
debiste
ilusionarme
Ты
не
должен
был
давать
мне
надежду.
No
debí
ni
conocerte
Не
должна
была
даже
знакомиться
с
тобой,
No
debí
en
ti
aferrarme
Не
должна
была
к
тебе
привязываться,
Siempre
tuve
mala
suerte
Мне
всегда
не
везло.
¿Entonces
por
qué
me
enamoré?
(Jennix)
Тогда
почему
я
влюбилась?
(Jennix)
¿Entonces
por
qué
me
ilusioné?
Тогда
почему
я
питала
иллюзии?
Si
tú
no
me
querías
Если
ты
не
любил
меня,
Como
yo
te
quería
a
ti
Так,
как
я
любила
тебя.
No
debiste
ilusionarme
Ты
не
должен
был
давать
мне
надежду.
No
debí
ni
conocerte
Не
должна
была
даже
знакомиться
с
тобой,
No
debí
en
ti
aferrarme
Не
должна
была
к
тебе
привязываться,
Siempre
tuve
mala
suerte
Мне
всегда
не
везло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Allan Alcaraz Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.