Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
on
my
14
carats
Ich
bin
bei
meinen
14
Karat
I'm
14
carat
Ich
bin
14
Karat
Doing
it
up
like
Midas,
mhm
Mache
es
wie
Midas,
mhm
Now
you
say
I
gotta
touch
Jetzt
sagst
du,
ich
habe
das
gewisse
Etwas
So
good,
so
good
So
gut,
so
gut
Make
you
never
wanna
leave
Sorge
dafür,
dass
du
nie
gehen
willst
So
don't,
so
don't
Also
tu
es
nicht,
tu
es
nicht
Gonna
wear
that
dress
you
like,
skin-tight
Werde
das
Kleid
tragen,
das
du
magst,
hauteng
Do
my
hair
up
real,
real
nice
Mache
meine
Haare
richtig,
richtig
schön
And
syncopate
my
skin
to
your
heart
beating
Und
synchronisiere
meine
Haut
mit
deinem
Herzschlag
'Cause
I
just
wanna
look
good
for
you,
good
for
you,
uh-huh
Weil
ich
einfach
gut
für
dich
aussehen
will,
gut
für
dich,
uh-huh
I
just
wanna
look
good
for
you,
good
for
you,
uh-huh
Ich
will
einfach
gut
für
dich
aussehen,
gut
für
dich,
uh-huh
Let
me
show
you
how
proud
I
am
to
be
yours
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
stolz
ich
bin,
deine
zu
sein
Leave
this
dress
a
mess
on
the
floor
Lass
dieses
Kleid
als
Chaos
auf
dem
Boden
liegen
And
still
look
good
for
you,
good
for
you,
uh-huh
Und
sehe
immer
noch
gut
für
dich
aus,
gut
für
dich,
uh-huh
I'm
in
my
marquise
diamonds
Ich
bin
in
meinen
Marquise-Diamanten
I'm
a
marquise
diamond
Ich
bin
ein
Marquise-Diamant
Could
even
make
that
Tiffany
jealous,
mhm
Könnte
sogar
Tiffany
eifersüchtig
machen,
mhm
You
say
I
give
it
to
you
hard
Du
sagst,
ich
gebe
es
dir
hart
So
bad,
so
bad
So
schlecht,
so
schlecht
Make
you
never
wanna
leave
Sorge
dafür,
dass
du
nie
gehen
willst
I
won't,
I
won't
Ich
werde
nicht,
ich
werde
nicht
Gonna
wear
that
dress
you
like,
skin-tight
Werde
das
Kleid
tragen,
das
du
magst,
hauteng
Do
my
hair
up
real,
real
nice
Mache
meine
Haare
richtig,
richtig
schön
And
syncopate
my
skin
to
how
you're
breathing
Und
synchronisiere
meine
Haut
mit
deinem
Atem
'Cause
I
just
wanna
look
good
for
you,
good
for
you,
uh-huh
Weil
ich
einfach
gut
für
dich
aussehen
will,
gut
für
dich,
uh-huh
I
just
wanna
look
good
for
you,
good
for
you,
uh-huh
Ich
will
einfach
gut
für
dich
aussehen,
gut
für
dich,
uh-huh
Let
me
show
you
how
proud
I
am
to
be
yours
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
stolz
ich
bin,
deine
zu
sein
Leave
this
dress
a
mess
on
the
floor
Lass
dieses
Kleid
als
Chaos
auf
dem
Boden
liegen
And
still
look
good
for
you,
good
for
you,
Und
sehe
immer
noch
gut
für
dich
aus,
gut
für
dich,
Uh-huh,
uh-huh,
ah...
Uh-huh,
uh-huh,
ah...
Uh-huh,
uh-huh,
ah,
mhm...
Uh-huh,
uh-huh,
ah,
mhm...
Trust
me,
I
can
take
you
there
Vertrau
mir,
ich
kann
dich
dorthin
bringen
Trust
me,
I
can
take
you
there
Vertrau
mir,
ich
kann
dich
dorthin
bringen
Trust
me,
I,
trust
me,
I,
trust
me,
I
Vertrau
mir,
ich,
vertrau
mir,
ich,
vertrau
mir,
ich
Hold
on,
take
a
minute,
love
Warte,
nimm
dir
eine
Minute
Zeit,
Liebling
'Cause
I
ain't
trying
to
mess
your
image
up
Weil
ich
nicht
versuche,
dein
Image
zu
ruinieren
Like
we
mess
around
in
triple
cuffs
So
wie
wir
in
Dreifach-Handschellen
herumalbern
Stumble
'round
town,
pull
your
zipper
up
Durch
die
Stadt
stolpern,
deinen
Reißverschluss
hochziehen
Pants
sag
like
I
don't
give
a
Hose
hängt,
als
ob
es
mir
egal
wäre
I
ain't
trying
to
mess
your
fitness
up
Ich
versuche
nicht,
deine
Fitness
zu
ruinieren
And
I
ain't
trying
to
get
you
into
stuff
Und
ich
versuche
nicht,
dich
in
Schwierigkeiten
zu
bringen
But
the
way
you
touchin'
on
me
in
the
club
Aber
die
Art,
wie
du
mich
im
Club
anfasst
Rubbin'
on
my
miniature
Reibst
an
meiner
Miniatur
John
Hancock,
the
signature
John
Hancock,
die
Unterschrift
Any
time
I
hit
it,
know
she
feelin'
for
it
through
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
treffe,
weiß
sie,
dass
sie
es
spürt
And
every
time
we
get
up,
always
end
up
on
the
news
Und
jedes
Mal,
wenn
wir
aufstehen,
landen
wir
immer
in
den
Nachrichten
Ain't
worried
bout
no
press
and
ain't
worried
bout
the
next
chick
Mache
mir
keine
Sorgen
um
die
Presse
und
keine
Sorgen
um
das
nächste
Mädchen
They
love
the
way
you
dress
and
ain't
got
shit
up
on
you
Sie
lieben
die
Art,
wie
du
dich
kleidest,
und
haben
nichts
gegen
dich
Jackpot,
hit
the
jackpot
(Whoo!)
Jackpot,
den
Jackpot
geknackt
(Whoo!)
Just
met
a
bad
miss
without
the
ass
shots
(Whoo!)
Habe
gerade
eine
heiße
Miss
ohne
Po-Spritzen
getroffen
(Whoo!)
You
look
good,
girl,
you
know
you
did
good,
don't
you?
Du
siehst
gut
aus,
Mädchen,
du
weißt,
dass
du
gut
ausgesehen
hast,
nicht
wahr?
You
look
good,
girl,
bet
it
feel
good,
don't
it?
Du
siehst
gut
aus,
Mädchen,
wette,
es
fühlt
sich
gut
an,
nicht
wahr?
I
just
wanna
look
good
for
you,
good
for
you,
uh-huh
Ich
will
einfach
gut
für
dich
aussehen,
gut
für
dich,
uh-huh
Baby
let
me
be
good
to
you,
good
to
you,
uh-huh
Baby,
lass
mich
gut
zu
dir
sein,
gut
zu
dir,
uh-huh
Let
me
show
you
how
proud
I
am
to
be
yours
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
stolz
ich
bin,
deine
zu
sein
Leave
this
dress
a
mess
on
the
floor
Lass
dieses
Kleid
als
Chaos
auf
dem
Boden
liegen
And
still
look
good
for
you,
good
for
you,
uh-huh,
uh-huh,
ah...
Und
sehe
immer
noch
gut
für
dich
aus,
gut
für
dich,
uh-huh,
uh-huh,
ah...
Uh-huh,
uh-huh...
Uh-huh,
uh-huh...
Trust
me,
I,
trust
me,
I,
trust
me,
Vertrau
mir,
ich,
vertrau
mir,
ich,
vertrau
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.