Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Head In My Heart
Kopf im Herzen
With
my
head
in
my
heart
and
my
heart
on
my
knees
Mit
meinem
Kopf
in
meinem
Herzen
und
meinem
Herzen
auf
meinen
Knien
I
have
a
little
friend
that
lives
far
away
Ich
habe
einen
kleinen
Freund,
der
weit
weg
wohnt
Maybe
we're
cut
from
the
same
cloth
Vielleicht
sind
wir
aus
demselben
Holz
geschnitzt
But
I'm
folded
in
a
different
kind
of
way
Aber
ich
bin
auf
eine
andere
Art
gefaltet
And
I
dine
every
time
in
your
effortless
creations
Und
ich
schwelge
jedes
Mal
in
deinen
mühelosen
Kreationen
Mumble
your
lips,
I
taste
the
vibrations
Murmelst
du
mit
deinen
Lippen,
schmecke
ich
die
Vibrationen
Take
me
away,
take
me
away,
take
me
away
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
And
my
heart
jump
start,
we
met
in
London
Und
mein
Herz
macht
einen
Sprung,
wir
trafen
uns
in
London
There's
too
much
here,
my
pretty
conundrum
Hier
ist
zu
viel
los,
mein
hübsches
Rätsel
Take
me
away,
take
me
away,
take
me
away
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
I
love
these
crumbs,
they
show
me
where
I'm
going
Ich
liebe
diese
Krümel,
sie
zeigen
mir,
wohin
ich
gehe
I
think
I'd
like
to
live
by
the
sea
Ich
glaube,
ich
würde
gerne
am
Meer
leben
Am
I
a
coward
to
all
of
our
feelings?
Bin
ich
feige
gegenüber
all
unseren
Gefühlen?
I
believe
in
simplicity
Ich
glaube
an
Einfachheit
And
I
dine
every
time
in
your
effortless
creations
Und
ich
schwelge
jedes
Mal
in
deinen
mühelosen
Kreationen
Mumble
your
lips,
I
taste
the
vibrations
Murmelst
du
mit
deinen
Lippen,
schmecke
ich
die
Vibrationen
Take
me
away,
take
me
away,
take
me
away
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
Ooh,
and
my
heart
jump
start,
we
met
in
London
Ooh,
und
mein
Herz
macht
einen
Sprung,
wir
trafen
uns
in
London
There's
too
much
here,
my
pretty
conundrum
Hier
ist
zu
viel
los,
mein
hübsches
Rätsel
Take
me
away,
take
me
away,
take
me
away
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
Somebody
take
me
away
Jemand
soll
mich
mitnehmen
Somebody,
somebody
Jemand,
jemand
Somebody
take
me
away
Jemand
soll
mich
mitnehmen
La-dah,
da-da-da-da-dah
La-dah,
da-da-da-da-dah
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
La-dah,
da-da-da-da-dah
La-dah,
da-da-da-da-dah
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
So
come
and,
so
come
and,
just
come
Also
komm
und,
also
komm
und,
komm
einfach
So
come,
so
come
Also
komm,
also
komm
So
come,
so
come-come-come
Also
komm,
so
komm-komm-komm
And
I
dine
every
time
in
your
effortless
creations
Und
ich
schwelge
jedes
Mal
in
deinen
mühelosen
Kreationen
Mumble
your
lips,
I
taste
the
vibrations
Murmelst
du
mit
deinen
Lippen,
schmecke
ich
die
Vibrationen
Take
me
away,
take
me
away,
take
me
away
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
And
my
heart
jump
start,
we
met
in
London
Und
mein
Herz
macht
einen
Sprung,
wir
trafen
uns
in
London
There's
too
much
here,
my
pretty
conundrum
Hier
ist
zu
viel
los,
mein
hübsches
Rätsel
Take
me
away,
take
me
away,
take
me
away
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
Fatten
me
up,
might
leave
Päppel
mich
auf,
vielleicht
gehe
ich
dann
You're
not
a
fool,
that
is
fine
Du
bist
kein
Narr,
das
ist
in
Ordnung
Heading
on
to
summer,
liladi
ladi
ladi
ra
Auf
dem
Weg
zum
Sommer,
liladi
ladi
ladi
ra
I'm
shook
up,
shook
up
Ich
bin
aufgewühlt,
aufgewühlt
Shook
up,
shook
up,
shook
up,
shook
up
Aufgewühlt,
aufgewühlt,
aufgewühlt,
aufgewühlt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jenny Ball
Album
Ome
date of release
10-05-2015
Attention! Feel free to leave feedback.