Lyrics and translation Jenny And The Mexicats - Sonido de Tu Voz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonido de Tu Voz
Звук твоего голоса
Echo
de
menos
el
sonido
de
tu
voz
Я
скучаю
по
звуку
твоего
голоса
Es
que
sabes
que
me
hace
mucha
falta
Ты
знаешь,
мне
его
очень
не
хватает
Cuando
llegas
se
me
hierve
el
corazón
Когда
ты
приходишь,
мое
сердце
закипает
Se
me
queda
vacío
si
te
marchas
Оно
становится
пустым,
если
ты
уходишь
Pensaba
en
escribirte
una
canción
Я
думал
написать
тебе
песню
Pero
luego
de
un
ratito
se
me
pasa
Но
потом,
через
некоторое
время,
это
проходит
El
miedo
que
me
daba,
ahora
me
gusta
más
Страх,
который
меня
пугал,
теперь
мне
нравится
больше
Boy
you′re
delicious
Дорогая,
ты
такая
вкусная
Don't
mind
washing
the
dishes
Не
против
вымыть
посуду
Oh
man
you
are
wildfire
Дорогая,
ты
- лесной
пожар
Lost
in
the
matrix
Потерялся
в
матрице
And
dancing
to
Hendrix
И
танцую
под
Хендрикса
Oh
man
you
are
wildfire
Дорогая,
ты
- лесной
пожар
De
repente
me
invade
la
sensación
Внезапно
меня
охватывает
чувство
De
que
contigo
lo
malo
se
me
pasa
Что
с
тобой
все
плохое
проходит
Tu
sonrisa
se
merece
una
ovación
Твоя
улыбка
заслуживает
оваций
Y
si
me
miras
me
quitas
hasta
el
habla
А
если
ты
на
меня
посмотришь,
я
потеряю
дар
речи
Locura
se
convierte
en
emoción
Безумие
превращается
в
восторг
Pero
luego
de
un
ratito
se
nos
pasa
Но
потом,
через
некоторое
время,
это
проходит
El
miedo
que
nos
daba,
ahora
nos
gusta
más
Страх,
который
нас
пугал,
теперь
нам
нравится
больше
Boy
you′re
delicious
Дорогая,
ты
такая
вкусная
Don't
mind
washing
the
dishes
Не
против
вымыть
посуду
Oh
man
you
are
wildfire
Дорогая,
ты
- лесной
пожар
Lost
in
the
matrix
Потерялся
в
матрице
And
dancing
to
Hendrix
И
танцую
под
Хендрикса
Oh
man
you
are
wildfire
Дорогая,
ты
- лесной
пожар
Echo
de
menos
el
sonido
de
tu
voz
Я
скучаю
по
звуку
твоего
голоса
Es
que
sabes
que
me
hace
mucha
falta
Ты
знаешь,
мне
его
очень
не
хватает
Cuando
llegas
se
me
hierve
el
corazón
Когда
ты
приходишь,
мое
сердце
закипает
Se
me
queda
vacío
si
te
marchas
Оно
становится
пустым,
если
ты
уходишь
Pensaba
en
escribirte
una
canción
Я
думал
написать
тебе
песню
Pero
luego
de
un
ratito
se
me
pasa
Но
потом,
через
некоторое
время,
это
проходит
El
miedo
que
me
daba,
ahora
me
gusta
más
Страх,
который
меня
пугал,
теперь
мне
нравится
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfonso Acosta Arrazola, David González Bernardos, Jennifer Helen Ball, Juan Garcia, Luis Díaz Melgar
Attention! Feel free to leave feedback.