Jenny And The Mexicats - Thinkers And Misfits - translation of the lyrics into German




Thinkers And Misfits
Denker und Außenseiter
It happens daily words fail me
Es passiert täglich, Worte versagen mir
Minimum wage is all they pay me
Mindestlohn ist alles, was sie mir zahlen
Why? Can somebody explain it maybe
Warum? Kann mir jemand das erklären?
Lies is all they ever show on the TV
Lügen sind alles, was sie im Fernsehen zeigen
It's never easy please believe me
Es ist nie einfach, bitte glaub mir
Day by day things get more sleezy
Tag für Tag wird es schäbiger
Hey! This could make a pretty good movie
Hey! Das könnte einen guten Film abgeben
Days, are coming where the world is getting angry
Tage kommen, in denen die Welt wütend wird
The hipocracy of our society
Die Heuchelei unserer Gesellschaft
Increases in a dazzling variety
Wächst in schwindelerregender Vielfalt
Peace is unavailable in our community
Frieden ist in unserer Gemeinschaft nicht verfügbar
And nobody has an immunity
Und niemand hat eine Immunität
Innocence is not a commodity
Unschuld ist keine Ware
This should be sold from a factory
Dies sollte aus einer Fabrik verkauft werden
But there are still people living honestly
Aber es gibt noch Menschen, die ehrlich leben
So I have faith in humanity
Also habe ich Glauben an die Menschheit
Va a salir el sol
Die Sonne wird aufgehen
A pesar de la bomba que puedan soltar
Trotz der Bombe, die sie fallen lassen könnten
Palabras vacías ya no me encontrarán
Leere Worte werden mich nicht mehr finden
Cuido el destino mío no me cambiarán
Ich behüte mein Schicksal, sie werden mich nicht ändern
Y volverá
Und es wird zurückkehren
Al camino de intentar controlar nuestra imaginación
Auf den Weg, unsere Vorstellungskraft zu kontrollieren
Yo quiero salir a la calle sin temor
Ich möchte ohne Angst auf die Straße gehen
Grita corazón mío escucha su voz
Schrei, mein Herz, hör seine Stimme
Manipulation of statistics
Manipulation von Statistiken
Makes thinkers feel like misfits
Lässt Denker sich wie Außenseiter fühlen
It's kinda hard to stay with your piece of mind
Es ist schwer, den Verstand zu bewahren
While they make animals of mankind
Während sie aus Menschen Tiere machen
We rely on technology for everything
Wir verlassen uns auf Technologie für alles
And they change the rules so you can never win
Und sie ändern die Regeln, damit du nie gewinnst
So all the time it's like a fight to live in happiness
Also ist es ständig ein Kampf, in Glück zu leben
And in my mind I see the light but there are challenges
Und in meinem Geist sehe ich das Licht, aber es gibt Herausforderungen
It's easy when you're high but you're comin down
Es ist einfach, wenn du high bist, aber du kommst runter
Your mind is gonna end up on the lost and found
Dein Verstand landet in der Fundsachenabteilung
There's gotta be a way that you can make it around
Es muss einen Weg geben, wie du es schaffen kannst
Make it around, make it around
Es schaffen, es schaffen
It's easy when you're high but you're comin down
Es ist einfach, wenn du high bist, aber du kommst runter
Your mind is gonna end up on the lost and found
Dein Verstand landet in der Fundsachenabteilung
There's gotta be a way that you can make it around
Es muss einen Weg geben, wie du es schaffen kannst
Make it around, make it around
Es schaffen, es schaffen
Va a salir el sol
Die Sonne wird aufgehen
A pesar de la bomba que puedan soltar
Trotz der Bombe, die sie fallen lassen könnten
Palabras vacías ya no me encontrarán
Leere Worte werden mich nicht mehr finden
Cuido el destino mío no me cambiarán
Ich behüte mein Schicksal, sie werden mich nicht ändern
Y volverá
Und es wird zurückkehren
Al camino de intentar controlar nuestra imaginación
Auf den Weg, unsere Vorstellungskraft zu kontrollieren
Yo quiero salir a la calle sin temor
Ich möchte ohne Angst auf die Straße gehen
Grita corazón mío escucha su voz
Schrei, mein Herz, hör seine Stimme
It's easy when you're high but you're comin down
Es ist einfach, wenn du high bist, aber du kommst runter
Your mind is gonna end up on the lost and found
Dein Verstand landet in der Fundsachenabteilung
There's gotta be a way that you can make it around
Es muss einen Weg geben, wie du es schaffen kannst
Make it around, make it around
Es schaffen, es schaffen
It's easy when you're high but you're comin down
Es ist einfach, wenn du high bist, aber du kommst runter
Your mind is gonna end up on the lost and found
Dein Verstand landet in der Fundsachenabteilung
There's gotta be a way that you can make it around
Es muss einen Weg geben, wie du es schaffen kannst
Make it around, make it around
Es schaffen, es schaffen
It's easy when you're high but you're comin down
Es ist einfach, wenn du high bist, aber du kommst runter
Your mind is gonna end up on the lost and found
Dein Verstand landet in der Fundsachenabteilung
There's gotta be a way that you can make it around
Es muss einen Weg geben, wie du es schaffen kannst
Make it around, make it around
Es schaffen, es schaffen
It's easy when you're high but you're comin down
Es ist einfach, wenn du high bist, aber du kommst runter
Your mind is gonna end up on the lost and found
Dein Verstand landet in der Fundsachenabteilung
There's gotta be a way that you can make it around
Es muss einen Weg geben, wie du es schaffen kannst





Writer(s): Alfonso Acosta Arrazola, David González Bernardos, Jennifer Helen Ball, Juan Garcia, Luis Díaz Melgar


Attention! Feel free to leave feedback.