Jenny Arean - Het Is Over - translation of the lyrics into German

Het Is Over - Jenny Areantranslation in German




Het Is Over
Es Ist Vorbei
Het is over
Es ist vorbei
Hij zegt me niets meer
Er sagt mir nichts mehr
Ik ben vrij, het is over
Ich bin frei, es ist vorbei
Het doet me niks meer
Es tut mir nichts mehr
En ik ben blij
Und ich bin froh
Hij is voor mij zomaar een heer
Er ist für mich nur irgendein Herr
En al die toestanden, dat hoeft niet meer
Und all die Zustände, das muss nicht mehr sein
Die man die thuiskwam 's avonds laat
Der Mann, der abends spät nach Hause kam
Zo moedeloos en prikkelbaar
So mutlos und reizbar
Dat alles is mijn zorg niet meer
Das alles ist nicht mehr meine Sorge
Dat is nou allemaal voor haar
Das ist jetzt alles für sie
Ze mag hem hebben
Sie kann ihn haben
Het wachten in het grote bed
Das Warten im großen Bett
Dat was het ergste, oh mijn god
Das war das Schlimmste, oh mein Gott
Het aldoor wachten op zijn tred
Das ständige Warten auf seinen Schritt
En de sleutel in het slot
Und den Schlüssel im Schloss
Ze mag hem hebben
Sie kann ihn haben
Z'n leugens en z'n draaierij
Seine Lügen und seine Ausflüchte
Z'n minderwaardigheidscomplex
Sein Minderwertigkeitskomplex
Z'n sympatie voor Feijenoord
Seine Sympathie für Feijenoord
Z'n bril, z'n sokken en z'n sex
Seine Brille, seine Socken und sein Sex
Ze mag hem hebben
Sie kann ihn haben
Z'n auto en z'n fotoboel
Sein Auto und sein Fotokram
Z'n rothumeur, z'n romantiek
Seine miese Laune, seine Romantik
Z'n dia's en z'n schuldgevoel
Seine Dias und sein Schuldgefühl
En ook z'n whiskeyerotiek
Und auch seine Whiskey-Erotik
Ze mag hem hebben
Sie kann ihn haben
Z'n politiek, z'n Elsevier
Seine Politik, sein Elsevier
Z'n status en z'n overwerk
Sein Status und seine Überstunden
Z'n moppen over kapelaans
Seine Witze über Kapläne
Z'n overhemden en z'n kerk
Seine Oberhemden und seine Kirche
Ze mag hem hebben
Sie kann ihn haben
En al die reisjes naar Parijs
Und all die Reisen nach Paris
Toen lang geleden was het fijn
Vor langer Zeit war es schön
Maar ja, toen waren we nog arm
Aber ja, da waren wir noch arm
Alleen maar stokboord en wat wijn
Nur Baguette und etwas Wein
We liepen zorgeloos en vrij te slenteren op Montpernasse
Wir schlenderten sorglos und frei auf dem Montparnasse
Maar later ging die zonder mij
Aber später ging er ohne mich
Kwam thuis met lipstick op zijn das
Kam nach Hause mit Lippenstift auf seiner Krawatte
Ze mag hem hebben
Sie kann ihn haben
Hij drinkt te veel
Er trinkt zu viel
Dat is haar zorg
Das ist ihre Sorge
Al drinkt hij hele emmers rum
Auch wenn er ganze Eimer Rum trinkt
Ik trek mijn handen er van af
Ich ziehe meine Hände davon ab
Dan maar een fijn delirium
Dann halt ein feines Delirium
Ze mag hem hebben
Sie kann ihn haben
Het valt niet mee hoor mooie poes
Es ist nicht leicht, hör mal, Süße
Je hebt er tact voor nodig meid
Du brauchst Taktgefühl dafür, Mädchen
Nou leef je in een roze roes
Jetzt lebst du in einem rosa Rausch
Maar dat gaat over met de tijd
Aber das geht mit der Zeit vorbei
Dan moet je tonen wat je kan
Dann musst du zeigen, was du kannst
Dat wordt een hele zware test
Das wird ein sehr schwerer Test
Het is niet eenvoudig met die man
Es ist nicht einfach mit diesem Mann
Ho ho, ik hoop maar dat je het verpest
Ho ho, ich hoffe nur, dass du es vermasselst
Wacht even, waarom zeg ik dat
Warte mal, warum sage ich das
Wil ik hem terug? Voor geen miljoen
Will ich ihn zurück? Nicht für eine Million
Ik hoef niet meer. Zij wou zo graag?
Ich brauche ihn nicht mehr. Sie wollte ihn so gern?
Nou goed dan, laat ze het dan ook doen
Na gut dann, lass sie es dann auch tun
Ze mag hem hebben
Sie kann ihn haben
Ik geef haar bitter weinig kans
Ich gebe ihr bitterwenig Chancen
Ik weet niet of ze van hem houdt
Ich weiß nicht, ob sie ihn liebt
Nu wel maar op de lange duur
Jetzt schon, aber auf lange Sicht
Ook als hij ziek zal zijn en oud
Auch wenn er krank sein wird und alt
Hij is een kwetsbare figuur
Er ist eine verletzliche Figur
Zoals je er maar weinig vind
Wie man sie nur selten findet
Nu geef ik net als in mijn jeugd
Jetzt gebe ich, genau wie in meiner Jugend
Mijn speelgoed aan een ander kind
Mein Spielzeug einem anderen Kind
Hier is het
Hier ist er
Je mag het hebben
Du kannst ihn haben
Het is voor jou
Er ist für dich
Pak aan dan
Nimm ihn schon
Je mag het hebben
Du kannst ihn haben
Want het is nou niet meer van mij
Denn er gehört jetzt nicht mehr mir
En veel geluk
Und viel Glück
Maar een ding vraag ik je
Aber um eins bitte ich dich
Maak het niet stuk
Mach ihn nicht kaputt





Writer(s): Annie M.g. Schmidt, Harry Bannink


Attention! Feel free to leave feedback.