Lyrics and translation Jenny Hval - Amphibious, Androgynous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amphibious, Androgynous
Амфибия, Андрогин
In
my
dream,
you
are
slippery
В
моем
сне
ты
скользкий,
My
interest
grows
immediately
Мой
интерес
вспыхивает
мгновенно.
You
have
seaweed
between
your
fingers,
lips
and
limbs
У
тебя
водоросли
между
пальцами,
на
губах
и
конечностях.
Ninety-eight
percent
water
Девяносто
восемь
процентов
воды.
I
try
to
write
love
songs
Я
пытаюсь
писать
песни
о
любви,
But
my
words
remain
in
my
hands
Но
мои
слова
остаются
в
моих
руках,
And
my
hands
fall
to
the
floor
И
мои
руки
падают
на
пол.
Somewhere
in
the
distance
something
hurts
Где-то
вдали
что-то
болит.
I
dream
i
have
a
lover
made
out
of
twigs
Мне
снится,
что
у
меня
есть
любовник,
сделанный
из
веток.
I
snap
his
lips,
snap
his
limbs
when
we
kiss
Я
ломаю
его
губы,
ломаю
его
конечности,
когда
мы
целуемся.
Yes
you're
him
Да,
это
ты.
The
way
it
goes
Так
все
и
происходит.
This
world
is
me
Этот
мир
- это
я.
The
dream
doesn't
fade,
it
keeps
worrying
me
Сон
не
исчезает,
он
продолжает
меня
тревожить.
I
try
not
to
hurt
you,
but
in
my
dream
Я
пытаюсь
не
причинять
тебе
боль,
но
в
моем
сне
The
twigs
keep
breaking
Веточки
продолжают
ломаться.
I
touch
so
gently
but
they
snap
Я
касаюсь
так
нежно,
но
они
ломаются,
And
when
you
open
your
mouth
to
speak,
И
когда
ты
открываешь
рот,
чтобы
говорить,
You
make
no
sound
Ты
не
издаешь
ни
звука,
Silently
gobbling
up
black
sap
Молча
глотая
черный
сок.
In
real
life
I
haven't
even
seen
you
up
close
В
реальной
жизни
я
даже
не
видела
тебя
вблизи,
Only
from
below
Только
снизу.
In
the
dream
you
are
silent
Во
сне
ты
молчишь.
I
try
to
write
love
songs
Я
пытаюсь
писать
песни
о
любви,
But
with
every
word
Но
с
каждым
словом
I
can
hear
the
twigs
breaking
Я
слышу,
как
ломаются
ветки.
Somewhere
in
the
distance
something
hurts
Где-то
вдали
что-то
болит.
The
next
day
it
is
На
следующий
день
это
It's
a
clear
spring
day
Это
ясный
весенний
день,
And
I
fillled
with
sky
И
я
наполнена
небом,
Ninety-eight
percent
blue
Девяносто
восемь
процентов
голубого.
A
day
i'll
find
myself
downing
black
things:
День,
когда
я
обнаружу,
что
поглощаю
черные
вещи:
Coffee,
raisins,
raw
chocolate
Кофе,
изюм,
сырой
шоколад.
I
can
feel
my
bones
Я
чувствую,
как
мои
кости
Burn
to
coal
Превращаются
в
уголь,
My
blood
burns
to
oil
Моя
кровь
горит,
как
нефть.
Black
self,
i'm
becoming
you.
Черное
"я",
я
становлюсь
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jenny Hval
Attention! Feel free to leave feedback.