Jenny Hval - Thumbsucker - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jenny Hval - Thumbsucker




Thumbsucker
Сосущая большой палец
Come with me
Пойдем со мной,
Fall into the wildscape
Упадем в дикую природу,
Reverse the church bells
Обратим вспять церковные колокола,
Swiping in the mud
Проведу пальцами по грязи,
With two fingers
Двумя пальцами,
And one in your mouth, wandering
А один у тебя во рту, блуждает.
I was a thumbsucker, what am I now?
Я сосала палец, кем я стала теперь?
I was a thumbsucker, what am I now?
Я сосала палец, кем я стала теперь?
Am I a traveller, was I ever?
Я путешественница, была ли я ею когда-нибудь?
Or do I just color 'round the clear lines?
Или я просто раскрашиваю вокруг четких линий?
Do I just turn away from every confrontation?
Я просто отворачиваюсь от каждой конфронтации?
Biting until bleeding (she says she knows)
Кусаю до крови (она говорит, что знает)
This is my strange voice (she says she's close)
Это мой странный голос (она говорит, что близко)
Once I was a thumbsucker (doesn't say to what)
Когда-то я сосала палец (не говорит, для чего)
Once I was a runaway (the forest is all sorts of forests, it seems)
Когда-то я была беглянкой (лес это все виды лесов, кажется)
Hid in tight places (to be adapting itself)
Пряталась в тесных местах (чтобы приспособиться)
World War II bunkers (she says)
Бункеры Второй мировой войны (она говорит)
Found secret tree huts (alternating)
Находила тайные домики на деревьях (чередуя)
Spiraling (between mountains and marshland)
Спиралью (между горами и болотами)
A self-harming vampire, she always says
Саморазрушающий вампир, она всегда говорит
Of the tender kind, she always says
Нежного типа, она всегда говорит
Compensation, she always says
Компенсация, она всегда говорит
For something too wild (for something too wild)
За что-то слишком дикое (за что-то слишком дикое)
Something too wild
Что-то слишком дикое
Something too wild (in this way)
Что-то слишком дикое (таким образом)
Something too wild
Что-то слишком дикое
Something too wild
Что-то слишком дикое
Alternating mouth and thumb
Чередуя рот и большой палец
Forest and human
Лес и человек
Both transforming
Оба трансформируются
Producing nothing (forest and humans)
Не производя ничего (лес и люди)
Until (are equals)
Пока (не станут равны)
I got afraid that I'd dug too deep
Я испугалась, что копнула слишком глубоко
Stirred up something in the body
Всколыхнула что-то в теле
The glands of instinct, fear and desire
Железы инстинкта, страха и желания
Clanking from a distant engine
Звенят из далекого двигателя
Iron shafts and idler-wheels
Железные валы и холостые колеса
And then there is release
И тогда наступает освобождение
Whatever it is you are doing to yourself
Что бы ты ни делал с собой,
You are always performing some kind of internal construction work
Ты всегда выполняешь какую-то внутреннюю строительную работу
I was a thumbsucker, what am I now?
Я сосала палец, кем я стала теперь?
Am I a runaway, was I ever?
Я беглянка, была ли я ею когда-нибудь?
It's all in the wrist
Все дело в запястье
Sketching out the wildscapes
Набрасывая дикие пейзажи
Sucking on church bells
Сося церковные колокола
The hunger of the clappers
Голод языков
Withdrawing word by word
Извлекая слово за словом
Back into the rabbit hole
Обратно в кроличью нору





Writer(s): Jenny Hval


Attention! Feel free to leave feedback.