Jenny La Sexy Voz feat. D.Ozi & Gotay - Amor De Caserio - translation of the lyrics into German




Amor De Caserio
Liebe aus dem Wohnblock
Está actuando diferente
Du verhältst dich anders
Ahora me tratas de lejos
Jetzt behandelst du mich distanziert
Pasando vergüenza frente a la gente
Schämst dich vor den Leuten
Con esos cuentos viejos
Mit diesen alten Geschichten
No por qué, me siento así
Ich weiß nicht, warum ich mich so fühle
Estoy pensando en el día de ayer
Ich denke an den gestrigen Tag
Pensando en el amor que se me fue
Denke an die Liebe, die mir entglitten ist
Y no si regresare
Und ich weiß nicht, ob sie zurückkehren wird
No por qué, me siento así
Ich weiß nicht, warum ich mich so fühle
Estoy pensando en el día de ayer
Ich denke an den gestrigen Tag
Pensando en el amor que se me fue
Denke an die Liebe, die mir entglitten ist
Y ya no qué voy hacer...
Und ich weiß nicht mehr, was ich tun soll...
Yo que muchas cosas han pasado
Ich weiß, dass viele Dinge passiert sind
Pero te puedo explicar
Aber ich kann es dir erklären
Ya no te puedo dejar de pensar
Ich kann nicht aufhören, an dich zu denken
Tampoco te puedo dejar de llamar
Ich kann auch nicht aufhören, dich anzurufen
No si es la costumbre
Ich weiß nicht, ob es die Gewohnheit ist
Pero siempre paso por dónde vives
Aber ich gehe immer an deinem Haus vorbei
Para ver si con flores si me recibes
Um zu sehen, ob du mich mit Blumen empfängst
Amor, sin ti la vida es de otro color
Liebling, ohne dich ist das Leben farblos
Por favor regresa sigo enfermo de amor
Bitte komm zurück, ich bin immer noch krank vor Liebe
Todos los días tu a siempre me decíasque me querías
Jeden Tag hast du mir immer gesagt, dass du mich liebst
Me tratabas diferente cuando estabas con tu gente
Du hast mich anders behandelt, wenn du mit deinen Leuten zusammen warst
En la esquina de la avenida
An der Ecke der Straße
Mira lo peor de todo es que te creía todo lo que me decías
Sieh mal, das Schlimmste ist, dass ich dir alles geglaubt habe, was du mir gesagt hast
Y no sabía que esto se convertiría en una pura fantasía
Und ich wusste nicht, dass dies zu einer reinen Fantasie werden würde
El me jugaba y me engañaba
Er spielte mit mir und betrog mich
Y ni siquiera yo pensaba que seguía por qué eras mi vida
Und ich dachte nicht einmal daran, weiterzumachen, denn du warst mein Leben
Ya yo no soy tu querida solo soy tu amiga
Ich bin nicht mehr deine Geliebte, ich bin nur deine Freundin
No porque, me siento así
Ich weiß nicht, warum ich mich so fühle
Estoy pensando en el día de ayer
Ich denke an den gestrigen Tag
Pensando en el amor que se me fue
Denke an die Liebe, die mir entglitten ist
Y no si regresare
Und ich weiß nicht, ob sie zurückkehren wird
No por qué, me siento así
Ich weiß nicht, warum ich mich so fühle
Estoy pensando en el día de ayer
Ich denke an den gestrigen Tag
Pensando en el amor que se me fue
Denke an die Liebe, die mir entglitten ist
Y ya no qué voy hacer
Und ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Tal vez mi vida no fue la correcta
Vielleicht war mein Leben nicht das Richtige
Pero a veces comprometemos los sentimientos
Aber manchmal gehen wir Verpflichtungen mit den Gefühlen ein
A pelsonas que no son pelfectas
Von Menschen, die nicht perfekt sind
Yo que mi camino es oscuro
Ich weiß, dass mein Weg dunkel ist
Por qué quemo la botas en la calle
Weil ich meine Stiefel auf der Straße abnutze
Hasta que decida el duro
Bis der Boss entscheidet
Yo cómo quiero vivir, yo no cuándo voy a morir
Ich weiß, wie ich leben will, ich weiß nicht, wann ich sterben werde
Pero quiero seguir junto a ti
Aber ich möchte mit dir zusammenbleiben
Contal las líneas de tus manos en el muelle más celcano
Die Linien deiner Hände am nächsten Kai zählen
Y recoldalte que nuestro amor nunca fue en vano
Und dich daran erinnern, dass unsere Liebe nie umsonst war
Que esto de atendel los kioscos de la bolsa y los coco
Dass dieses Bedienen der Kioske, der Börse und der Kokosnüsse
De la pala y la pelcoj al coto
Von der Schaufel und der Perücke bis zur Baumwolle
Es palte del joseo para yo podel comel
Ist Teil der Schufterei, damit ich essen kann
Pero lo que yo siento pol ti no vo'a dejal caer jamás
Aber was ich für dich empfinde, werde ich niemals fallen lassen
No por qué, me siento así
Ich weiß nicht, warum ich mich so fühle
Estoy pensando en el día de ayer
Ich denke an den gestrigen Tag
Pensando en el amor que se me fue
Denke an die Liebe, die mir entglitten ist
Y no si regresare
Und ich weiß nicht, ob sie zurückkehren wird
No por qué, me siento así
Ich weiß nicht, warum ich mich so fühle
Estoy pensando en el día de ayer
Ich denke an den gestrigen Tag
Pensando en el amor que se me fue
Denke an die Liebe, die mir entglitten ist
Y ya no qué voy hacer
Und ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Que pensaba en el amor de caserío
Was hast du von der Liebe im Wohnblock gehalten
Donde corazones terminan rotos enamorados
Wo Herzen gebrochen und verliebt enden
O si no metidas en un lió sometida en un mundo frió
Oder sonst in Schwierigkeiten geraten, einer kalten Welt ausgesetzt
Jenny sexy voy, tu sabe en lo mío
Jenny, Sexy Stimme, du weißt, was ich meine
Sácame de esta oscuridad que me mata
Hol mich aus dieser Dunkelheit, die mich umbringt
Sin ti no hay felicidad que compre la plata
Ohne dich gibt es kein Glück, das man mit Geld kaufen kann
Eh intenta'o con otros pero son tu copias barata
Ich habe es mit anderen versucht, aber sie sind nur billige Kopien von dir
Pensando que eres la única que me rescata
Ich denke, dass du die Einzige bist, die mich rettet
Tus movimiento mortales
Deine tödlichen Bewegungen
que en el día nada me sale
Ja, dass mir tagsüber nichts gelingt
Me tiene buscándote refranes
Ich suche überall nach Phrasen für dich.
Echo una porquería, sin ti mi vida esta vacía
Ich bin ein Wrack, ohne dich ist mein Leben leer
No debí hacer, lo que no debía
Ich hätte nicht tun sollen, was ich nicht hätte tun sollen
No por qué, me siento así
Ich weiß nicht, warum ich mich so fühle
Estoy pensando en el día de ayer
Ich denke an den gestrigen Tag
Pensando en el amor que se me fue
Denke an die Liebe, die mir entglitten ist
Y no si regresare
Und ich weiß nicht, ob sie zurückkehren wird
No por qué, me siento así
Ich weiß nicht, warum ich mich so fühle
Estoy pensando en el día de ayer
Ich denke an den gestrigen Tag
Pensando en el amor que se me fue
Denke an die Liebe, die mir entglitten ist
Y ya no qué voy hacer
Und ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Esta es "Jenny La Sexy Voz"
Das ist "Jenny La Sexy Voz"
Este es el suelo de la calle
Das ist der Straßensound
D .Ozi
D.Ozi
Gotay el autentico
Gotay, der Authentische
El del vibrato
Der mit dem Vibrato
La Sexy
Die Sexy
The MixTape
Das Mixtape





Writer(s): Jose Alberto Collado, Manuel Alejandro Ruiz, Alexis Gotay, High Quality, David Rafael Duran Romero, Luis Daniel Otero-sierra, Jeniffer M Ramos Davila


Attention! Feel free to leave feedback.