Jenny Lewis with The Watson Twins - Rabbit Fur Coat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Jenny Lewis with The Watson Twins - Rabbit Fur Coat




Rabbit Fur Coat
Шуба из кроличьего меха
I was of poor folk
Я была из бедной семьи,
But my mother had a rabbit fur coat
Но у моей матери была шуба из кроличьего меха.
And a girl of less character pushed her down the L.A. River
И одна девушка с дурным характером столкнула ее в реку Лос-Анджелес.
Hand over that rabbit fur coat
Отдай шубу из кроличьего меха!
She put a knife to her throat
Она приставила нож к ее горлу.
Hand over that rabbit fur coat
Отдай шубу из кроличьего меха!
When my ma refused, the girl kicked dirt on her blouse
Когда моя мама отказалась, девушка вытерла ноги о ее блузку.
Stay away from my mansion house
Держись подальше от моего особняка!
My mother really suffered for that
Моя мама очень страдала из-за этого,
Spent her life in a gold plated body cast
Провела свою жизнь в позолоченном корсете.
Now, you ask, did she get that girl back?
Теперь ты спросишь, отомстила ли она той девушке?
She paid a visit to that mansion house
Она нанесла визит в тот особняк.
She knew the girl was not there
Она знала, что девушки там нет,
But her father was in cufflinks with slicked-back black hair
Но ее отец был там, в запонках, с зачесанными назад черными волосами.
He invited her in, they never sang a note
Он пригласил ее войти, они не спели ни ноты,
But she took off that rabbit fur coat
Но она сняла ту шубу из кроличьего меха.
And who do you think came home?
И как ты думаешь, кто пришел домой?
Miss so and so
Мисс такая-то.
She took one look at my ma and what did she say?
Она взглянула на мою маму и что сказала?
""Why are you stealing from my mansion house?""
«Почему ты воруешь в моем особняке?»
No, I'm in love with Mr. so and so
Нет, я влюблена в мистера такого-то.
He invited me in, I'm a girl no more
Он пригласил меня, я больше не девочка.
Then she dragged my ma out by her throat
Затем она вытащила мою маму за горло.
Hand over that rabbit fur coat
Отдай шубу из кроличьего меха!
Let's move ahead twenty years, shall we?
Давай перенесемся на двадцать лет вперед, хорошо?
She was waitressing on welfare, we were living in the valley
Она работала официанткой, получая пособие, мы жили в долине.
A lady says to my ma you treat your girl as your spouse
Одна дама сказала моей маме: «Ты относишься к своей дочери как к супруге.
You can live in a mansion house
Вы можете жить в особняке».
And so we did
И мы стали жить там.
And I became a 100.000 dollar kid
И я стала ребенком на сто тысяч долларов.
When I was old enough to realize, wiped the dust from my mother's eyes
Когда я стала достаточно взрослой, чтобы понять, я смахнула пыль с глаз моей матери.
It's all this for that rabbit fur coat
Все это из-за той шубы из кроличьего меха.
But I'm not bitter about it
Но я не держу на это зла.
I've packed up my things and let them have at it
Я собрала свои вещи и оставила их разбираться самим.
And the fortune faded, as fortunes often do
И состояние растаяло, как это часто бывает,
And so did that mansion house
Как и тот особняк,
Where my ma is now, I don't know
Где сейчас моя мама, я не знаю.
She was living in her car, I was living on the road
Она жила в своей машине, я жила в дороге.
And I hear she's putting that stuff up her nose
И я слышала, что она закладывает эту дрянь себе в нос
And still wearing that rabbit fur coat
И все еще носит ту шубу из кроличьего меха.
But mostly I'm a hypocrite
Но в основном я лицемерка.
I sing songs about the deficit
Я пою песни о дефиците,
But when I sell out and leave Omaha, what will I get?
Но когда я распродам все и уеду из Омахи, что я получу?
A mansion house and a rabbit fur coat.
Особняк и шубу из кроличьего меха.





Writer(s): Lewis Jenny


Attention! Feel free to leave feedback.