Jenny Lewis - Pretty Bird - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jenny Lewis - Pretty Bird




Pretty bird, pretty bird
Хорошенькая птичка, хорошенькая птичка
Why you so still?
Почему ты так спокоен?
Pretty bird, pretty bird
Хорошенькая птичка, хорошенькая птичка
We've been waiting on you
Мы ждали тебя.
You go west for the black setting sun
Ты идешь на запад к черному заходящему солнцу.
You go south to the white spirit world
Ты отправляешься на юг, в мир белых духов.
You go east for those real green eyes
Ты идешь на Восток ради настоящих зеленых глаз.
You go north walk the good red road
Ты идешь на север, идешь по хорошей Красной дороге.
Pretty bird
Хорошенькая птичка
There's a mirror in heaven
На небесах есть зеркало.
Pretty bird, pretty bird
Хорошенькая птичка, хорошенькая птичка
There's a window on earth
На Земле есть окно.
You go west for the black setting sun
Ты идешь на запад к черному заходящему солнцу.
You go south to the white spirit world
Ты отправляешься на юг, в мир белых духов.
You go east for those real green eyes
Ты идешь на Восток ради настоящих зеленых глаз.
You go north, walk the good red road
Ты идешь на север, идешь по хорошей Красной дороге.
Pretty bird
Хорошенькая птичка
Some pity me, yeah
Некоторые жалеют меня, да
Oh, pity me, yeah
О, пожалей меня, да
Stars pity me
Звезды жалеют меня.
For the blood of the pretty
За кровь красавицы
The blood of the pretty
Кровь красавицы
The blood of the pretty bird
Кровь прекрасной птицы.
Pretty bird, pretty bird
Хорошенькая птичка, хорошенькая птичка
Who's starving you still?
Кто еще морил тебя голодом?
You go west for the black setting sun
Ты идешь на запад к черному заходящему солнцу.
You go south to the white spirit world
Ты отправляешься на юг, в мир белых духов.
You go east for those real green eyes
Ты идешь на Восток ради настоящих зеленых глаз.
You go north, walk the good red road
Ты идешь на север, идешь по хорошей Красной дороге.
Pretty bird
Хорошенькая птичка





Writer(s): Lewis Jenny


Attention! Feel free to leave feedback.